User manual BALAY 3TS880WA
DON'T FORGET : ALWAYS READ THE USER GUIDE BEFORE BUYING !!!
If this document matches the user guide, instructions manual or user manual, feature sets, schematics you are looking for, download it now. Diplodocs provides you a fast and easy access to the user manual BALAY 3TS880WA. We hope that this BALAY 3TS880WA user guide will be useful to you.
You may also download the following manuals related to this product:
BALAY 3TS880WA (1225 ko)
Manual abstract: user guide BALAY 3TS880WA
Detailed instructions for use are in the User's Guide.
[. . . ] en Operating instructions and installation fr Notice d' utilisation et d' installation de Gebrauchs-und Aufstellanweisung
Electrónica con selector de temperatura
Index
Points to remember
Page Notes on safety and general warnings . Washing / Opening the door / Loading the machine / Shutting the door . 5 5 6 7 8 8 9 10 10 10 11 12 14
Installation instructions
Your new washing machine
Notes on detergent / Preparing the laundry First washing cycle Wash
15 16 17 18 21 22 23 23
Cleaning Maintenance Frost protection Malfunctions
2
en
Notes on safety and general warnings
This appliance complies with the industry safety regulations. See the section: «Washing machine status indicator lights».
Points to remember before putting the appliance into operation:
! [. . . ] m Mettez environ un litre d'eau dans le compartiment II du bac du produit lessiviel. m Mettez un demi verre gradué de détergent normal dans le compartiment II. N'utilisez pas de détergent pour linge délicat ni pour la laine, car ce genre de détergent provoque une quantité excessive de mousse. m Placez le programmateur en le tournant vers la droite (sens des aiguilles d'une montre), sur la position correspondant au programme «resistentes/algod. Le voyant d'avertissement «lavado/pulsar M»» clignote . Le programme se met en marche et le voyant «lavado/pulsar M» reste allumé de manière fixe. m Une fois que le programme est terminé, le voyant «centrifug. / fin» clignote. Placez le sélecteur de programmes sur la position «Stop» et le voyant s'éteint.
36 fr
Lavage / Ouvrir la porte de charge / Charger le linge / Fermer la porte de charge
Ouvrez la porte de charge
m Tirez la poignée de la porte de charge vers l'extérieur.
Introduire le linge dans la machine à laver
!
Les vêtements traitées au préalable avec des détergents ayant des dissolvants, par exemple des agents détachants, essence de nettoyage, etc. , devront être séchés à l'air libre avant de procéder à leur lavage. Avant d'introduire le linge dans la machine à laver, assurez-vous qu'il n'y a pas de corps étrangers à l'intérieur du tambour ni d'animaux enfermés.
!
m Introduisez le linge à plat et déplié dans le tambour, en mélangeant les vêtements grands et petits.
Fermez la porte de charge
!
En fermant la porte de charge, faites attention à ce que des vêtements ne restent pas accrochés ou pris entre la porte de charge et le joint en caoutchouc.
m Fermez la porte de charge en la pressant contre le chassis de l'appareil, jusqu'à ce que la fermeture de la porte s'enclenche de manière audible.
Mettre du détergent et ouvrir le robinet de l'eau
m Mettre du détergent dans le compartiment II de la cuvette. Ne pas dépasser la marque de remplissage maximum (MAX).
I : Détergent pour le prélavage. - Compartiment II : Détergent pour le lavage principal,
Compartiment decalcificateur, amidon, blanchisseur et sel détachant. Compartiment 2 : Additifs pour le dernier rinçage, par exemple adoucissants.
fr 37
Laver le linge
Vidanger (vidange) -b Evacue l'eau du rinçage après avoir sélectionné un programme de lavage avec l'option «Flot L». Pour le lavage doux de vêtements délicats.
Sélectionner un programme de lavage Voir le tableau des programmes joint. «resistentes / algod. »
Linge blanc très sale, 90 ºC Programme intensif de lavage pour vêtements de tissus résistants en coton ou lin. Taches / Intensif, 60 ºC Programme d'économie énergétique. La plus grande durée du cycle de lavage réduit les consommations d'énergie.
Fonctions supplémentaires Flot L
Le linge reste submergé dans l'eau du dernier rinçage. /2 / Essorage Réduit la vitesse d'essorage.
1
3
Mettre en marche un programme
m Tournez le sélecteur de programmes jusqu'à le situer sur le programme de lavage souhaité. m Le voyant d'avertissement «lavado / pulsar M» clignote . Dans le but d'assurer un lavage doux du linge, la vitesse maximale de centrifugation est limitée automatiquement sur les programmes de lavage «sintéticos» , «lana / delicado». m Réglez la température souhaitée au moyen du sélecteur de température. m Appuyez sur la touche ou les touches des fonctions supplémentaires, si vous souhaitez activer l'une d'entre elles. m Appuyez sur la touche «Inicio M» Le voyant d'avertissement «lavado / pulsar M» s'allume de manière fixe. [. . . ] Den Zulaufschlauch wieder am Wasserhahn anschließen.
64 de
Hilfe bei kleinen Störungen
!Reparaturen nur vom Kundendienst oder von autorisierten Fachkräften durchführen lassen. Falsch oder nicht korrekt ausgeführte Reparaturen können eine ernsthafte Gefahr darstellen und dem Benutzer großen Schaden zufügen.
Störung
Die Betriebsanzeige leuchtet nicht auf
Mögliche Ursache / Abhilfe
Der Gerätestecker ist nicht oder nicht richtig in die Steckdose eingesteckt. Bei einem Stromausfall oder einer Gerätestörung kann ein Notabpumpen des Wassers ausgeführt werden (siehe Kapitel «Reinigung der Ablaufpumpe»), um die Wäsche aus der Maschine herausnehmen zu können. [. . . ]
DISCLAIMER TO DOWNLOAD THE USER GUIDE BALAY 3TS880WA
Click on "Download the user Manual" at the end of this Contract if you accept its terms, the downloading of the manual BALAY 3TS880WA will begin.