Detailed instructions for use are in the User's Guide.
[. . . ] 5
Made SiMpLe!
GPS
3
N E V E R G E T LO S T AG A I N
Quick Start Guide
Model #: 360110
Lit# 98-1644/07-10
eNGLiSH
Control & display Guide
location Mode icons (home, car, Star)
Satellite locked icon Battery indicator
compass Mode indicator (index ring) Directional arrow Distance to location or compass heading (in compass mode only)
Distance Units
MODE/POwEr
Mark/Backlight
Note: Display as shown above is for reference purposes only. All icons and data will not appear simultaneously on the BackTrack's display during normal operation.
3
Slide, Then Lift Cover to Open
Batteries inserted
1. Open the battery cover on the back of the Backtrack (slide it down as shown by the arrow, then lift it straight up), insert two aaa batteries (alkaline or lithium), and replace the cover. change batteries when low power is shown by the battery indicator icon. [. . . ] En Europa puede contactar también con: Bushnell germany centro de Servicios Europeo Mathias-Brüggen-Str. 80 D-50827 köln gErMaNY tel: +49 221 995568-0 Fax: +49 221 995568-20 Esta garantía le da derechos legales específicos. Usted podría tener otros derechos que varían de país a país. 2010 Productos exterior Bushnell
29
deUTSCH
Beschreibung der Bedienung und anzeige
Symbole für Positionsmodus (heim, auto, Stern)
Symbol Satellitenverbindung Batterieanzeige
anzeiger kompassmodus (indexring) richtungspfeil Entfernung zum Zielort oder kompassrichtung (nur im kompassmodus)
Entfernungseinheiten
MODUS/EiN-aUS
MarkiErEN/hiNtErgrUNDBElEUchtUNg
HINWEIS: Das oben abgebildete Display dient nur als Beispiel. Bei normaler Verwendung werden nicht alle Symbole und Daten gleichzeitig auf dem Display des BackTrack erscheinen.
30
deckel schieben und nach oben abnehmen
Batterien eingelegt
1. Öffnen Sie den Batteriedeckel hinten am Backtrack (in Pfeilrichtung schieben und nach oben abnehmen), legen Sie zwei aaa-Batterien (alkaline oder lithium) ein und setzen den Deckel wieder zurück. wechseln Sie die Batterien, wenn das Symbol für die Batterieanzeige auf niedrig steht. Stellen Sie sicher, dass die Batteriekontakte sauber sind und wechseln Sie beide Batterien gleichzeitig. Entfernen Sie die Batterien, wenn Sie das gerät über längere Zeit nicht benutzen.
Tragen Sie den BackTrack ins Freie
HaLTeN Sie die MOdUS/eiN-aUS-Taste
"Satelliten" Symbol blinkt nicht
2. HaLTeN (für zwei Sekunden gedrückt halten) Sie die MOdUS/eiN-aUS-taste zum Einschalten des Backtrack. Der Backtrack ist einsatzbereit, wenn das Satellitensymbol auf dem Display nicht mehr blinkt (achten Sie darauf, dass Sie im Freien mit freier Sicht zum Himmel sind).
31
KOMpaSSMOdUS
Nordpfeil Kompassgrade
anzeiger Kompassmodus (indexring)
3. Der Pfeil zeigt nach Norden und das Display zeigt die richtung, in der Sie stehen, in grad an (z. B. Die richtungspfeile im kompass- und Positionsmodus funktionieren am besten, wenn Sie das gerät horizontal oder "flach" vor sich halten. kehren Sie jederzeit zum Kompassmodus zurück, indem Sie kurz die MOdUS/eiN-aUS-taste drücken, bis der indexring und das gradsymbol wieder angezeigt werden.
"Heim" Symbol
"auto" Symbol
"Stern" Symbol
drÜCKeN
drÜCKeN Sie MOdUS/eiN-aUS zur wahl eines der positionssymbolen
drÜCKeN
4. Zum Markieren einer Positionan an die Sie zurückkehren möchten, drÜCKeN Sie den MOdUS/eiN-aUS Schalter ein oder mehrere Male zur auswahl eines der drei Positionsmodus-Symbole ("heim", "auto" oder "Stern").
32
HeimSymbol
HaLTeN
HaLTeN Sie die MarKiereN-Taste gedrückt, um die position ihres Camps zu speichern (hierbei wird das "Heim"-Symbol gewählt)
5. Nach auswahl des gewünschten Symbols HaLTeN Sie die taste MarKiereN (während Sie tatsächlich an oder nahe der Position sind, die Sie speichern möchten), bis die Entfernungsanzeige auf "0" wechselt. HINWEIS: Bei der Markierung der Position spielt es keine Rolle, in welche Richtung Sie schauen. auto-Symbol
1 drÜCKeN Markieren einer weiteren position
2 HaLTeN
an der neuen position -wählen Sie ein anderes Symbol, -MarKiereN die neue position
6. Jetzt können Sie den Backtrack ausschalten, indem Sie die MOdUS/eiN-aUS-taste GedrÜCKT HaLTeN, oder Sie können sich zu einem anderen Standort begeben, den Sie markieren möchten. achten Sie darauf, ein neues Symbol zu wählen, bevor Sie einen neuen Punkt markieren. wenn Sie MarKiereN drücken, während ein zuvor verwendetes 33 positionssymbol angezeigt wird, ersetzen Sie die gespeicherte position durch ihre neue position.
HaLTeN Sie MOdUS/eiN-aUS, um das Gerät wieder einzuschalten. das display zeigt die entfernung und richtung zur letzten markierten position. autoSymbol
HaLTeN
325 Yards entfernung in pfeilrichtung zu ihrem auto auf dem parkplatz drÜCKeN Sie MOdUS/eiN-aUS zur auswahl des Symbols, unter dem Sie einen weiteren Standort gespeichert haben. [. . . ] Um acidente pode resultar em danos à propiedade, ferimentos ou em morte se o seu operador não possuir práicas prudentes ao volante. É de responsabilidade única do motorista de qualquer veículo operá-lo de maneira segura. as informações da unidade de gPS podem distrair a concentração do operador do veículo. Não é seguro operar os controles do gPS enquanto dirige. [. . . ]