User manual CHANEY INSTRUMENT MODEL 9613 ATOMIX CLOCK WITH BLUE BUTTON
DON'T FORGET : ALWAYS READ THE USER GUIDE BEFORE BUYING !!!
If this document matches the user guide, instructions manual or user manual, feature sets, schematics you are looking for, download it now. Diplodocs provides you a fast and easy access to the user manual CHANEY INSTRUMENT MODEL 9613 ATOMIX CLOCK WITH BLUE BUTTON. We hope that this CHANEY INSTRUMENT MODEL 9613 ATOMIX CLOCK WITH BLUE BUTTON user guide will be useful to you.
Manual abstract: user guide CHANEY INSTRUMENT MODEL 9613 ATOMIX CLOCK WITH BLUE BUTTON
Detailed instructions for use are in the User's Guide.
[. . . ] Dès que l'horloge a reçu son signal, vous pouvez manuellement régler la position des mains à la minute exacte en faisant tourner le disque gris derrière l'horloge. Ne réglez pas la position des mains avant la réception du signal horaire.
Enfoncer le bouton bleu
es
Insérez une pile alcaline "AA" dans l'horloge. En tournant le DISQUE GRIS derrière l'horloge (illustration A), réglez l'horloge à environ 5 minutes avant l'heure exacte. Remarque : Il n'est pas nécessaire de régler l'horloge à l'heure exacte. [. . . ] The signal is an AM radio signal; weather conditions, electrical interference, solar conditions and the position of the clock's internal antenna effect its reception. As a general rule, best reception is at night and just before or after sunrise or sunset. Although the clock can work in most locations, the number of times that it adjusts itself to the U. S. Under certain weather conditions or in areas of poor reception it may take several days to receive a signal for the correct time. You can leave the clock where it is and wait a little longer or look for a better location.
Le mouvement de l'horloge possède un récepteur radio spécial qui est réglé pour recevoir le signal horaire WWVB à 60KHz de l'horloge atomique du gouvernement des États-Unis à Boulder, dans le Colorado. Il s'agit d'un signal radio AM dont la réception peut être affectée par les conditions météorologiques, les interférences électriques, les perturbations solaires et la position de l'antenne interne de l'horloge. En règle générale, la réception est à son meilleur durant la nuit, ainsi que juste avant ou juste après l'aube et le crépuscule. Même si l'horloge peut fonctionner presque partout, le nombre de fois où elle s'ajuste au signal horaire de l'horloge atomique dépend de son emplacement. Lorsque la météo est défavorable et dans les zones de réception faible, il faut parfois plusieurs jours avant de recevoir un signal horaire donnant l'heure exacte. Vous pouvez alors laisser l'horloge à la même place et attendre plus longtemps ou chercher un meilleur emplacement.
Some electronic appliances such as computers, TV's, florescent lights, microwaves, power lines, and metal siding walls can interfere with the clock's reception as well. Try to place the clock at least 3 feet from these objects or near a window for optimum performance.
La réception de l'horloge peut également être affectée par divers appareils électriques (ordinateurs, téléviseurs, lampes fluorescentes, fours à micro-ondes, lignes de transmission électrique, etc. ) et par les revêtements muraux contenant du métal. Pour obtenir des performances optimales, essayez de placer l'horloge à au moins un mètre de ces objets ou près d'une fenêtre.
FAQ (Frequently asked Questions) Q. You can leave the clock where it is and wait a little longer or look for a better location (See Finding a Good Location).
Q. Carefully adjust the GRAY WHEEL on the motor to correct the hand position. On rare occasions, the second hand adjusts when adjusting the minute hand. If this occurs, reset the clock by following the Basic Setting Procedure to correct the misalignment.
Questions fréquentes Q. Pourquoi est-ce que l'horloge avance toujours de deux secondes à la fois?C'est que l'horloge n'a pas encore reçu de signal horaire. Vous pouvez laisser l'hor loge à la même place
Q. The adjustment will take place after the clock receives the radio signal. Do not manually adjust the clock for daylight savings time changes, the clock will adjust itself.
Q. Réglez soigneusement le DISQUE GRIS sur le moteur pour corriger la position de la
et attendre un peu plus ou chercher un meilleur emplacement (voir Comment trouver le meilleur emplacement).
Q. [. . . ] NOTE: The following time sources may not be reliable due to transmission delays: the local time phone number, internet, cable TV receiver or cell phone.
Q. Just adjust the time using the GRAY WHEEL on the back of the clock.
The automatic setting feature of this clock may not work in all areas due to the strength of the radio signal or your geographical location. If the clock does not pick up the signal, it will function as a standard quartz clock.
Q. Insert the battery and set to your desired time by turning the GRAY WHEEL (don't press the blue button).
Q. [. . . ]
DISCLAIMER TO DOWNLOAD THE USER GUIDE CHANEY INSTRUMENT MODEL 9613 ATOMIX CLOCK WITH BLUE BUTTON
Click on "Download the user Manual" at the end of this Contract if you accept its terms, the downloading of the manual CHANEY INSTRUMENT MODEL 9613 ATOMIX CLOCK WITH BLUE BUTTON will begin.