User manual CLARION APA4204 INSTALLATION MANUAL
DON'T FORGET : ALWAYS READ THE USER GUIDE BEFORE BUYING !!!
If this document matches the user guide, instructions manual or user manual, feature sets, schematics you are looking for, download it now. Diplodocs provides you a fast and easy access to the user manual CLARION APA4204. We hope that this CLARION APA4204 user guide will be useful to you.
Manual abstract: user guide CLARION APA4204INSTALLATION MANUAL
Detailed instructions for use are in the User's Guide.
[. . . ] Printed in Malaysia / Gedruckt in Malaysia / Imprimé en Malaisie / Stampato in Malesia / Impreso en Malasia
APA4204
English
90W × 4 Channel Power Amplifier 4-Kanal-Endverstärker mit 90 W Ausgangsleistung pro Kanal Amplificateur de puissance à 4 canaux × 90W Amplificatore di potenza a 4 canali da 90 W Amplificador de potencia de 90 W × 4 canales
1999/12 (A·M)
280-7448-00
3. AMPLIFIER CONTROLS AND POWER INDICATOR CONNECTIONS /
ANSCHLÜSSE DER VERSTÄRKERREGLER UND EINSCHALTANZEIGE / COMMANDES D'AMPLIFICATEUR ET INDICATEUR DE MISE SOUS TENSION / COMANDI DELL'AMPLIFICATORE E COLLEGAMENTI E INDICAZIONI PER L'ALIMENTAZIONE / CONEXIONES DE LOS CONTROLES DEL AMPLIFICADOR Y DEL INDICADOR DE ALIMENTACIÓN
2+
4. CONNECTIONS / ANSCHLÜSSE / CONNEXIONS / CONNETTORI / CONEXIONES
English
1. The front panel of the APA4204 holds the external fuse as well as connections for power, speakers, input and output, as shown in Figure 1. On the APA4204, the gold-plated power terminals are labeled (left to right) as REMOTE (remote turn-on) , GROUND, BATTRY. [. . . ] In einem Fahrzeug dagegen muss "Luftdruck moduliert" werden, um die Fortpflanzung der tiefen Schallwellen zu simulieren. Bei Kolbenfläche und Konuswanderung des Lautsprechers handelt es sich um die kritischen Faktoren in der Reproduktion tieffrequenter Schallkomponenten. Als Faustregel gilt: Je kleiner der Lautsprecher, desto größer der mechanische Konusweg, der zur Erzeugung der tiefen Bässe erforderlich ist, und je größer der Lautsprecher, desto kleiner der mechanische Konusweg, der zur Erzielung des gleichen Bassverhaltens erforderlich ist. Ein einziger Subwoofer kann nur soviel "Druck" erzeugen, wie Kolbenfläche und mechanische Konuswanderung erlauben. Dies bedeutet, dass die Leistungserhöhung eines einzigen Subwoofers nicht unbedingt zu einer besseren Bassreproduktion führt. Es kann wirtschaftlicher sein, eine Anlage mit mehreren Subwoofern zu betreiben, als einen Verstärker mit wesentlich höherer Ausgangsleistung einzusetzen. Die optimale Lösung ist wahrscheinlich eine Kombination aus verschiedenen Faktoren: größere Lautsprecher, mehrere Treiber und leistungsfähigere Verstärker. Wenn eine wirklich massive Basswiedergabe gewünscht wird, ist die Anschaffung mehrerer SubwooferTreiber und Verstärker meist unumgänglich. Dies wiederum macht Modifikationen der elektrischen Anlage des Fahrzeugs notwendig oder erfordert ein spezielles Knowhow bei der Auslegung und Installation mehrerer Subwoofer. Dieses Problem lässt sich am besten durch eine Beratung mit dem ClarionFachhändler lösen, der detaillierte Informationen über die professionelle Auslegung und Installation von leistungsstarken Auto-Audioanlagen liefern kann. Whining or ticking noise in the sound with engine on
Français
ß Précautions d'installation 1. S'assurer d'utiliser les vis fournies avec cet amplificateur pour l'installation dans la voiture. Le fait de monter l'appareil à l'aide de vis autres que celles fournies risque de provoquer un mauvais fonctionnement de l'appareil. Lors du montage de l'appareil à ne pas endommager le câblage dans la voiture avec les outils ou les pièces telles que les vis autotaraudeuses. Procédure d'installation Faire les quatre trous ( 3. 5mm) pour monter l'appareil Utiliser les quatre vis autotaraudeuses (M5 × 30) pour fixer l'appareil. Lors du montage de l'appareil sur une plaque en plastique ou un tapis, utiliser les écrous plats.
Deutsch
Störung Kein Ton Ursache Niedrige Spannung oder keine Ferneinschaltungs-Spannung Sicherung durchgebrannt Abhilfemaßnahme Die Ferneinschaltungs-Anschlüsse an Verstärker und Vorverstärker überprüfen.
Figure 7 Electrical Connections for the APA4204 Car Audio Amplifier Abbildung 7 Elektrische Anschlüsse des Auto-Audioverstärkers APA4204 Figure 7 Connexions électriques pour l'amplificateur audio pour voiture APA4204 Clarion Fig. 7 Collegamenti elettrici dell'amplificatore APA4204 per car audio Figura 7 Conexiones eléctricas para el amplificador de audio para automóvil APA4204
Carpet / Bodenmatte Tapis / Tappetino Esterilla
English
The section lists mounting and wiring precautions for installing the Clarion APA4204 car audio amplifier. Combined with the experience of a professional installer, these safeguards are sufficiently detailed to successfully complete installation. If you do not have the necessary skills, do not install the amplifier yourself. Instead, see your authorized Clarion dealer for installation recommendations. Mounting Precautions Although this Clarion amplifier incorporates a large heatsink and multi level protection circuits, mounting any amplifier in a confined space without any air movement can still damage internal circuits over time. Choose a site that provides adequate ventilation around the amplifier. [. . . ] Die Lautstärke erhöhen und nachprüfen, dass der APA4204 Musiksignale aller Frequenzen verzerrungsfrei reproduziert. Falls Verzerrungen hörbar sind, alle Anschlüsse überprüfen und sicherstellen, dass die GAIN-Regler korrekt eingestellt sind. Eine weitere mögliche Ursache von Verzerrungen sind beschädigte (oder nicht ausgelastete) Lautsprecher. Weitere Hinweise hierzu sind dem Abschnitt "Störungsbeseitigung" zu entnehmen.
Español
1. [. . . ]
DISCLAIMER TO DOWNLOAD THE USER GUIDE CLARION APA4204
Click on "Download the user Manual" at the end of this Contract if you accept its terms, the downloading of the manual CLARION APA4204 will begin.