User manual FUNAI T20M
DON'T FORGET : ALWAYS READ THE USER GUIDE BEFORE BUYING !!!
If this document matches the user guide, instructions manual or user manual, feature sets, schematics you are looking for, download it now. Diplodocs provides you a fast and easy access to the user manual FUNAI T20M. We hope that this FUNAI T20M user guide will be useful to you.
Manual abstract: user guide FUNAI T20M
Detailed instructions for use are in the User's Guide.
[. . . ] PLL Frequency Synthesized Tuning- Provides free and easy channel selection and lets you tune directly to any channel using the channel number buttons on the remote control. Sleep Timer Closed Caption Decoder Auto Shut Off Function- If there is no signal input from the antenna terminal and no user operation for 15 minutes, the TV will turn itself off automatically. Resume Function- If the power fails or is disconnected while the TV is on, the TV will turn on automatically when the power resumes. V-CHIP- Enables parents to prevent their children from watching inappropriate material on TV. [. . . ] (SALIDA) Cable de S-Video (SALIDA) Cable de audio Grabadora de cassette de video (ENTRADA)
L AUDIO IN R S-VIDEO ANT. IN
Botón GAME Botón SLEEP Botón DISPLAY Para mostrar el Núm. de canal/estado de audio Botón CHANNEL RETURN Para regresar a la pantalla previa Botón INPUT SELECT Para seleccionar entrada de televisión o externa Botón MUTE Botones VOL(UMEN) K / L Para ajustar el volumen
Botón POWER Para encender y apagar el televisor Botones de números de canales
1 4 7
2 5 8 0
3 6 9 +100
CHANNEL RETURN
INPUT SELECT
Botones CH (canales) K / L Para seleccionar canales
MENU CH VOL CH MUTE VOL
(ENTRADA)
Parte posterior de este televisor
Botón MENU Para visualizar el menú en la pantalla
Nota: El conector de AUDIO L es para entrada monofónica. (SALIDA) (SALIDA) Cable de video Cámara de video Juego de video
VIDEO L AUDIO R
VIDEO L AUDIO R HEADPHONE MENU VOLUME CHANNEL POWER
(ENTRADA) (ENTRADA)
MENU VIDEO L AUDIO R HEADPHONE VOLUME CHANNEL POWER
Parte frontal de este televisor
Nota: El conector de AUDIO L es para entrada monofónica. Use este conector para conectar el equipo de audio monofónico.
Ventana del sensor infrarrojo Botón POWER Para encender y apagar el televisor Botones CHANNEL / Para seleccionar canales Botones VOLUME X/ Y Para ajustar el volumen Botón MENU Para visualizar el menú en la pantalla Conector HEADPHONE Conector de entrada de AUDIO L/R Conector de entrada de VIDEO Nota: Si aparecen algunos dígitos en la esquina de la pantalla cuando la unidad se enciende por primera vez, presione [POWER] sin desconectar el cable de alimentación.
SELECCIÓN DE LA ENTRADA DE AUDIO/VIDEO
Cuando use los conectores de entrada de AUDIO/VIDEO, seleccione el modo "AUX1" o "AUX2" presionando [INPUT SELECT] en el control remoto. El modo de entrada cambia al presionar el botón de la siguiente manera:
INPUT SELECT
Canal de TV
AUX1 (Posterior)
AUX2 (Frontal)
· Para usar los conectores de la parte posterior del televisor, seleccione "AUX1". · Para usar los conectores de la parte frontal del televisor, seleccione "AUX2".
ESTABLECIMIENTO DEL TEMPORIZADOR DE APAGADO AUTOMÁTICO
1
SLEEP
REPOSAR 0
2
SLEEP
repetidamente
REPOSAR 10
Notas: Cuando desconecte la unidad del tomacorriente de AV, o si se interrumpe la alimentación eléctrica, se perderá el temporizador de apagado automático. Para cancelar el temporizador de apagado automático, presione [SLEEP] repetidamente hasta que aparezca "REPOSAR 0". La pantalla del temporizador de apagado automático desaparecerá después de 10 segundos de la operación.
El tiempo aumenta en intervalos de 10 minutos hasta llegar a 90.
OPERACIONES (continuación)
ESTABLECIMIENTO DE CANALES
[SELECCIÓN AUTOMÁTICA DE CANALES] Como el ajuste inicial, todos canales están memorizados en este TV, incluyendo los canales no disponibles en su área. Esta función puede poner los canales sólo disponibles en la memoria. [CÓMO AÑADIR/ELIMINAR CANALES] Es posible agregar o borrar los canales manualmente.
Notas: La pantalla desaparecerá automáticamente después de 10 segundos a menos que presione cualquiera de los botones. El magnetismo preveniente de aparatos y altavoces en las inmediaciones puede afectar el color de la imagen del televisor. Cuando el televisor recibe una señal de reproducción de efecto especial (por ej. , Buscar, Cámara lenta y Detener) proveniente de un canal de salida de video del VCR (Cn3 o Cn4), es posible que el televisor no muestre el texto o subtítulos correctos. Es posible que los subtítulos y texto no coincidan exactamente con la voz. Las interferencias pueden causar que el sistema de subtítulos no funcione correctamente. Los subtítulos o caracteres de texto no se mostrarán mientras se muestre la pantalla de menú o de funciones. Si aparece una caja negra en la pantalla, esto significa que el televisor está establecido en el modo TEXTO. Para borrar la pantalla, seleccione TITULO [C1], [C2] o [OFF].
IMAGEN CANAL PREP. ENG / [ESP] / FRA AJUSTE DE V-CHIP TITULO [OFF] SONIDO TV [MAIN]
VOL
2
Seleccione un elemento para ajustar
CH CH
[MODO GAME]
[CLARIDAD]
[CONTRASTE]
[AGUDEZA]
[MATIZ]
[COLOR]
3
Ajuste el elemento
VOL
. . .
[-] CLARIDAD [+]
VOL
MODO GAME Establezca la unidad en la posición más apropiada para juegos de video. [-] : OFF (DESACTIVADO) [+] : ON (ACTIVADO) CLARIDAD Ajuste hasta que las partes más oscuras de la imagen tengan el brillo que usted prefiere. [-] : reducir el brillo [+] : aumentar el brillo CONTRASTE Ajuste para aumentar o disminuir el contraste. [-] : disminuir el contraste [+] : aumentar el contraste COLOR Ajuste para obtener un color brillante o pálido. [. . . ] Si l'utilisateur règle la catégorie la plus basse sur [VISION], toutes les autres catégories de classement sont automatiquement disponibles à la visualisation.
CH CH
IMAGE RÉGL. CIRCUIT V S-TITRES [HF] SON TV [MAIN]
B
4
[RÉGLAGE COTE MPAA] Sélectionner un classement
CH CH
C
4
[VISION] [VISION] [VISION] [VISION] [VISION] [VISION]
[MODIFICATION DU CODE D'ACCES] Saisir un code de 4 chiffres
1 4 7 2 5 8 0 3 6 9
VOL
5-2
VOL
*Classement avec sous-catégories
G PG PG-13 R NC-17 X
NOUVEAU CODE
[[[[
CONFIRMER CODE
____
5
VOL
Régler sur [BARRÉ] ou [VISION]
VOL
2
Saisir un code de 4 chiffres
1 4 7 2 5 8 0 3 6 9
CODE D' ACCES
____
2 fois
TV-Y TV-Y7 ( TV-G TV-PG ( TV-14 ( TV-MA (
[VISION] ) [VISION] [VISION] ) [VISION] ) [VISION] ) [VISION]
Plusieurs fois
5
Pour quitter le menu
MENU
G PG PG-13 R NC-17 X
[VISION] [VISION] [VISION] [BARRÉ] [BARRÉ] [BARRÉ]
Sub categories
En l'absence d'un code d'accès personnalisé (configurable), saisir 0000 (code d'accès par défaut).
Sélectionner un classement
CH CH
TV-PG D L S V
[BARRÉ] [BARRÉ] [BARRÉ] [BARRÉ] [BARRÉ]
3
Sélectionner un élément à configurer
CH CH
COTE TV COTE MPAA CHANGER CODE
A B C
VOL
<Sélection> <Explication des catégories de classement> ·G: Tout public · PG : Contrôle parental suggéré · PG-13 : Ne convient pas aux enfants de moins de 13 ans ·R: Réservé aux adultes ; les enfants de moins de 17 ans doivent être accompagnés d'un parent ou d'un tuteur adulte. · NC-17 : Interdit aux moins de 17 ans ·X: Adultes seulement
Remarques : Veiller à saisir exactement le même nouveau code dans l'espace "CONFIRMER CODE" que dans l'espace "NOUVEAU CODE". S'ils sont différents, l'espace "NOUVEAU CODE" est effacé pour un autre essai. [. . . ]
DISCLAIMER TO DOWNLOAD THE USER GUIDE FUNAI T20M
Click on "Download the user Manual" at the end of this Contract if you accept its terms, the downloading of the manual FUNAI T20M will begin.