Detailed instructions for use are in the User's Guide.
[. . . ] Disconnect the AC Adaptor from the wall outlet (wall socket) immediately if any malfunction occurs while using this product. Even if this product is turned off, AC power source (mains) is still supplied to it while connected to the wall outlet (wall socket) via the AC Adaptor.
WARNING
To reduce fire or shock hazard, do not expose the unit to rain or moisture. Do not expose the batteries to excessive heat such as sunshine, fire or the like.
CAUTION
Battery pack
If the battery pack is mishandled, the battery pack can burst, cause a fire or even chemical burns. Observe the following cautions.
Note on the power cord (mains lead)
The power cord (mains lead) is designed specifically for use with this product only, and should not be used with other electrical equipment. [. . . ] Veuillez patienter. ] s'affiche si vous insérez une nouvelle carte mémoire. Attendez que l'écran disparaisse.
Fermez le couvercle.
FR
Remarques Il est impossible d'utiliser une MultiMediaCard avec ce produit. Les films enregistrés sur SDXC les cartes mémoire ne peuvent pas être importés ou lus sur les ordinateurs ou dispositifs AV non pris en charge exFAT* par le système de fichier en branchant ce produit aux dispositifs avec un USB câble. Confirmez à l'avance que l'équipement connecté prend en charge le système exFAT. Si vous connectez un appareil qui ne prend pas en charge le système exFAT et
Remarques Si [Échec de la création d'un nouveau fichier dans la base de données d'images. L'espace libre est peut-être insuffisant. ] s'affiche, formatez la carte mémoire. Assurez-vous d'insérer la carte mémoire dans le bon sens. En forçant la carte mémoire dans le mauvais sens, vous risquez d'endommager la carte mémoire, la fente pour carte mémoire ou les données d'images.
N'ouvrez pas le cache en cours d'enregistrement. Lors de l'insertion ou de l'éjection de la carte mémoire, veillez à ce que la carte mémoire ne soit pas projetée au sol.
Pour éjecter la carte mémoire
Ouvrez le cache et poussez légèrement sur la carte mémoire une fois.
Comment démarrer
FR
Jumelles/Enregistrement/Lecture
Utilisation de ce produit comme des jumelles
Ce produit règle la mise au point automatique avec la fonction de mise au point automatique (réglage par défaut)
1
Réglez le commutateur POWER à ON en appuyant sur le bouton vert.
Ce produit est allumé.
[
Conseils SteadyShot] est réglé à [Activé] par défaut.
A propos de zoom
Les caractéristiques de l'agrandissement sont définies ci-après. Agrandissement des jumelles (approx. )
DEV-3 Enregistrement de film (en mode 2D)*1 Enregistrement de film (en mode 3D)*1 Enregistrement de photo 0, 8 à 10 QUICK MT BCC1-DLS-GFO40-GFO80/5K 0, 8 à 20 *2 0, 8 à 10 *3 0, 5 à 5, 4 0, 5 à 20 *4 (16:9) 0, 3 à 15 *4 (4:3)
2 3
Un écran de réglages peut s'afficher selon le statut de ce produit lorsqu'il est activé. Utilisez ce produit après avoir terminé avec les réglages nécessaires.
0, 5 à 5, 4 0, 5 à 10 (16:9) 0, 3 à 7, 5 (4:3)
Assurez-vous que le dioptre, la largeur et la position verticale relative du viseur de droite et de gauche vous conviennent (p. Les options du menu qui peuvent être utilisées diffèrent du mode film au mode photo. Bouton MANUAL
Appuyez légèrement sur la touche PHOTO pour faire la mise au point, puis enfoncez-la complètement.
Clignote S'allume
MANUAL cadran Enregistrement de film : [Régl. blancs] Enregistrement de photo : [Mise au point], [Exposition], [IRIS], [Vitesse d'obturateur], [Régl. blancs]
L'enregistrement de la photo est terminé lorsque disparaît.
Remarque Vous ne pouvez pas prendre de photos en 3D. (MENU) [Qualité Sélectionnez image/Taille] [Sélect. mode 2D/3D] [2D].
Pour assigner une option du menu
Appuyez sur MANUAL pendant quelques secondes pour afficher l'écran de réglage. Tournez le MANUAL cadran pour assigner une option du menu.
FR
Pour utiliser le MANUAL cadran
Appuyez sur MANUAL pour utiliser le menu assigné. Tournez le MANUAL cadran pour faire le réglage.
Sélectionner le mode d'enregistrement
Sélectionnez (MENU) [Qualité Mode d'ENR] image/Taille] [ pour changer la qualité du film pour un enregistrement 2D. Les types de support sur lesquels il est possible d'enregistrer les images dépend du mode d'enregistrement sélectionné.
Mode d'enregistrement Types de support 3D Support externe (périphérique de stockage USB) Disques Blu-ray AVCHD disques d'enregistrement -- -- --
Img. par
Acquérir les informations sur l'emplacement en utilisant le GPS (QUICK MT BCC1-DLS-GFO40-GFO80/5K)
Sélectionnez (MENU) [Configuration] [ ( Réglages généraux)] [Réglage du GPS] s'affiche sur l'écran et [Activé]. ce produit commence à acquérir les informations sur l'emplacement. [. . . ] Sin embargo, aunque no esté cargada, el funcionamiento del producto no se verá afectado, siempre que no se esté grabando la fecha. Procedimientos Conecte el producto al tomacorriente de pared mediante el adaptador de alimentación de ca suministrado y déjelo con la pantalla de cristal líquido cerrada durante más de 24 hora
Información complementaria
Nota sobre la eliminación o transferencia de la tarjeta de memoria
Aunque borre los datos de la tarjeta de memoria o la formatee en su producto o en una computadora, es posible que no borre los datos completamente. Si le entrega la tarjeta de memoria a otra persona, es recomendable eliminar los datos completamente usando el software de eliminación de datos en una computadora. Además, cuando deseche la tarjeta de memoria, se recomienda que destruya el cuerpo real de la tarjeta.
1
ES
Dispositivo de imagen: Sensor de 4, 5 mm (tipo 1/4) CMOS Píxeles de grabación (foto): Máx. [. . . ]