Detailed instructions for use are in the User's Guide.
[. . . ] The legend below describes notation system used in the catalogue: 1 — refers to 1st gear; — refers to reverse gear; * *) ~ !(E-2) (E-3) (E-4) — quantity on demand (in the Qty column); — other classes may be used for replacement (in the Qty column); — option; — to be used together; — for Euro-2 compliant vehicles; — for Euro-3 compliant vehicles; — for Euro-4 compliant vehicles. The second digit from the right is a material code (see Table 1), the first digit from the right is a coating code (see Table 2). Example: in 00001-0025742-12 the second digit from the right is 1, which indicates that the component is made of steel with tensile strength of 490 to 784 MPa, and the first digit from the right indicates that the part is chrome-plated. [. . . ] адка Hood Body floor Underbody frame Body front frame Body side and rear frame Body side and rear frame Body panels Body panels M3. Doors and windows Front doors Front doors Rear doors Front door locks and handles Rear door locks and handles Front door windows Rear door windows Front window regulator Rear window regulator Windows Windows Tailgate
M200 M230 M235 M240 M250 M251 M260 M261
M300 M301 M310 M320 M330 M340 M350 M360 M370 M380 M381 M390
- 26 -
1
2
3
4
5
6
7
M4. Применяемость Кол Application QTY
Наименование
Description
Désignation
Benennung
Denominación
1 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 10 11 12
+ 21213-1002011-00 ~ + 21214-1002011-00 ~ + 00001-0043299-01 + 00001-0043289-01 + 21010-1006050-00 + 21083-1002046-00 + 00001-0001586-01 + 00001-0042343-30 + 21010-1002040-00 + 21010-1002042-00 + 21120-3855020-00 ~ + 21120-3855020-01 ~ + 00001-0060436-21 + 21230-1002011-20
(01-23, 126, 151) (02-13)
1 Блок цилиндров 1 Блок цилиндров 5 Заглушка 40 чашечная 1 Заглушка 25 чашечная 1 Палец 2 Заглушка 1 Заглушка 16 сферическая 10 Болт М10х1, 25х65 2 Втулка установочная 2 Втулка установочная 1 Датчик детонации 1 Датчик детонации 1 Болт М8х25 1 Блок цилиндров
Cylinder block Cylinder block Cup stopper 40 Cup stopper 25 Pin Plug Spherical plug 16 Bolt M10x1. ораспределения 1 Шайба 6 1 Болт М6х20 1 Болт М8х45 1 Шайба 8 пружинная коническая 1 Крышка головки цилиндров 6 Пластина боковая 1 Прокладка крышки головки цилиндров 1 Головка блока цилиндров 1 Пробка 18х1, 5 коническая 2 Пробка 22х1, 5 коническая 1 Пробка 28х1, 5 коническая 1 Прокладка головки цилиндров 1 Прокладка головки цилиндров
Nut M6 Spring washer 6, tapered Plate, front Stud M6x18 Stud M6x22 Bolt Sealing ring Cam phaser Cam phaser Cam phaser Washer 6 Bolt M6x20 Bolt M8x45 Spring washer 8, tapered Valve cover Plate, side Valve cover gasket Cylinder head Taper plug 18x1. 5 Cylinder head gasket Cylinder head gasket
Ecrou M6 Rondelle à ressort conique 6 Plaque de fixation avant Goujon M6x18 Goujon M6x22 Boulon Bague d'étanchéité Capteur d'arbre à cames Capteur d'arbre à cames Capteur d'arbre à cames Rondelle 6 Boulon M6x20 Boulon M8x45 Rondelle à ressort conique 8 Couvre-culasse Plaque de fixation latérale Joint de couvre-culasse Culasse Bouchon conique 18x1, 5 Bouchon conique 22x1, 5 Bouchon conique 28x1, 5 Joint de culasse Joint de culasse
Mutter M6 Federscheibe 6 Blechstück vorn Stift M6x18 Stift M6x22 Schraube Dichtring Nockenwellensensor Nockenwellensensor Nockenwellensensor Scheibe 6 Schraube M6x20 Schraube M8x45 Federscheibe 8 Zylinderkopfdeckel Blechstück seitlich Zylinderkopfdeckel-Dichtung Zylinderkopf Verschlußschraube mit Kegelgewinde 18x1, 5 Verschlußschraube mit Kegelgewinde 22x1, 5 Verschlußschraube mit Kegelgewinde 28x1, 5 Zylinderkopfdichtung Zylinderkopfdichtung
Tuerca M6 Arandela 6 elástica cónica Placa delantera Espárrago M6x18 Espárrago M6x22 Tornillo Anillo de empaquetadura Sensor fases distribución de gas Sensor fases distribución de gas Sensor fases distribución de gas Arandela 6 Tornillo M6x20 Tornillo M8x45 Arandela 8 elástica cónica Tapa de culata Placa lateral Junta tapa culata Culata Tapón cónico 18x1, 5 Tapón cónico 22x1, 5 Tapón cónico 28x1, 5 Junta de la culata Junta de la culata
A101
- 35 -
Catalogue LADA 4x4 05. 00 мм 1 Комплект поршневых колец поршневых колец поршневых колец поршневых колец
Piston, class A Piston, class C Piston, class E Oversize piston +0. 00 mm Gudgeon pin, class 1 Gudgeon pin, class 2 Gudgeon pin, class 3 Connecting rod, class 1 Connecting rod, class 2 Connecting rod, class 3 Bolt, connecting rod Nut M9x1 shells shells shells shells shells -
Pleuellagerschalensatz Juego de casquillos de biela Jeu de coussinets de bielle -0. 5 Hose 470 mm Pressure relief valve Bracket Self-tapping screw Lock washer 5 Hose 120 mm Separator Spring nut Self-tapping screw Strap T-piece Gravity valve Washer 6 Nut M6 Sealing ring Vapour discharge pipe
Collier 9, 5 Tuyau 470 mm Soupape de sûreté Support Vis taraudeuse Rondelle d'arrêt 5 Tuyau 120 mm Séparateur Bride à ressort Vis taraudeuse Collier Raccord en T Soupape de gravité Rondelle 6 Ecrou M6 Bague d'étanchéité
Schelle 9, 5 mm d Schlauch 470 mm Sicherheitsventil Halter Blechschraube Sicherungsscheibe 5 Schlauch 120 mm Separator Federmutter Blechschraube Schelle T-Stück Roll-Over-Ventil Scheibe 6 Mutter M6 Dichtring
Abrazadera 9, 5 Manguera 470 mm Válvula de protección Soporte Tornillo autorroscante Arandela 5 de fijación Manguera 120 mm Separador Tuerca elástica Tornillo autorroscante Abrazadera Racor en T Válvula de gravitación Arandela 6 Tuerca M6 Anillo de empaquetadura Tubo de escape de vapor
Tube d'évacuation des vapeurs Dampfaustrittsrohr
A220
- 59 -
Catalogue LADA 4x4 05. 1 Адсорбер со шлангами в сборе
Bolt M6x14 Spring washer 6, tapered Bracket, valve Canister purge solenoid Canister purge solenoid Canister purge solenoid Clip 12 Hose 700 mm Hose 700 mm EVAP canister assy
Boulon M6x14 Rondelle à ressort conique 6 Support de clapet Vanne de purge du canister Vanne de purge du canister Vanne de purge du canister Collier 12 Tuyau 700 mm Tuyau 700 mm
Schraube M6x14 Federscheibe 6 Ventilhalter Tankentlüftungsventil Tankentlüftungsventil Tankentlüftungsventil Schelle 12 mm d Schlauch 700 mm Schlauch 700 mm
Tornillo M6x14 Arandela 6 elástica cónica Soporte de válvula Válvula de purga del adsorbedor Válvula de purga del adsorbedor Válvula de purga del adsorbedor Abrazadera 12 Tubo 700 mm Tubo 700 mm Conjunto del canister y tubos flexibles Manguera 900 mm Tubo de escape de vapor delantero Conexión en conjunto Tubo 200 mm Adsorbedor Arandela 6 Tornillo M6x35 Arandela 6 elástica Soporte Tuerca M10x1, 25 Arandela 10 elástica Arandela 10 Anillo de empaquetadura 14x1, 5 Tornillo autorroscante
1 Шланг 900 мм Hose 900 mm 1 Трубка передняя пароотводящая Vapour discharge pipe, front 1 Соединитель в сборе 1 Трубка 200 мм 1 Адсорбер 1 Шайба 6 1 Болт М6х35 1 Шайба 6 пружинная 1 Кронштейн 1 Гайка M10x1, 25 Connection assy Tube, 200 mm Canister Washer 6 Bolt M6x35 Spring washer 6 Bracket Nut M10x1. Применяемость Кол Application QTY
Наименование
Description
Désignation
Benennung
Denominación
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11
21010-1011015-00 21010-1011052-00 + 21010-1011090-00 + 21010-1011058-00 + 21010-1011060-00 + 21210-1011070-00 + 00001-0009028-21 + 21010-1011040-00 + 21010-1011032-00 + 00001-0009030-21 + 00001-0011977-73
1 Корпус насоса 1 Крышка насоса 1 Клапан редукционный 1 Пружина 1 Шайба 1 Патрубок 1 Болт М6х30 1 Валик 1 Шестерня ведомая 2 Болт М6х35 2 Шайба 6 пружинная коническая
Pump body Pump cover Pressure relief valve Spring Washer Oil pump inlet pipe Bolt M6x30 Shaft Driven gear Bolt M6x35 Spring washer 6, tapered
Corps de pompe Couvercle de pompe Soupape de décharge Ressort Rondelle Tubulure Boulon M6x30 Arbre Pignon entraîné Boulon M6x35 Rondelle à ressort conique 6
Pumpengehäuse Ölpumpendeckel Druckminderer Feder Scheibe Stutzen Schraube M6x30 Welle Ölpumpenzahnrad Schraube M6x35 Federscheibe 6
Cuerpo de bomba Tapa de bomba Válvula reductora Muelle Arandela Tubuladura Tornillo M6x30 Eje Piñón conducido Tornillo M6x35 Arandela 6 elástica cónica
A520
- 99 -
Catalogue LADA 4x4 05. атора 1 Шестерня 1-ой передачи 1 Втулка шестерни
Thrust ring Baulk ring Spring, synchroniser Thrust washer Spring washer Circlip Synchro hub Synchro sleeve 3rd speed gear 2nd speed gear Spring washer Synchro hub 1st speed gear Bush
Bague de butée Bague de blocage de synchronisation Ressort de syncro Rondelle de butée Rondelle élastique Bague d'arrêt Moyeu baladeur Baladeur Pignon de 3-e Pignon de 2-e Rondelle élastique Moyeu baladeur Pignon de 1-re Douille de pignon Pignon de 5-e Pignon de 5-e Rondelle de butée Bague d'arrêt Baladeur Jeu de réparation de boîte de vitesses
Sicherungsring Synchronring Feder Anschlagscheibe Federscheibe Haltering Synchronkörper Schaltmuffe 3. даточная 1 Выключатель сигнала блокировки дифференциала 1 Выключатель сигнала блокировки дифференциала 1 Прокладка 4 Пластина регулировочная 2 Пластина регулировочная 2 Кронштейн 2 Опора 2 Шайба 10 пружинная 2 Гайка M10x1, 25
Washer 8 Spring washer 8 Nut M8 Transfer case Differential lock switch Differential lock switch Gasket Adjuster plate Adjuster plate Bracket Mounting Spring washer 10 Nut M10x1. ающий 3 Скоба 2 Шайба 9 стопорная 1 Крышка 1 Чехол нижний 1 Кронштейн 1 Чехол рычага 1 Рычаг 6 Гайка M8 6 Шайба 8 пружинная 1 Крышка
Grip Boot, lock lever Bush Shaft Lever Self-tapping screw Clip Lock washer 9 Cover Boot, lower Bracket Boot, lever Lever Nut M8 Spring washer 8 Cover
Pommeau Soufflet de levier de blocage Douille Axe Levier Vis taraudeuse Etrier Rondelle d'arrêt 9 Couvercle Soufflet inférieur Support Soufflet de levier Levier Ecrou M8 Rondelle élastique 8 Couvercle
Griff Sperrhebelmanschette Buchse Bolzen Hebel Blechschraube Bügel Sicherungsblech 9 Deckel Untere Manschette Halter Hebelmanschette Hebel Mutter M8 Federscheibe 8 Deckel
Manecilla Funda de la palanca de bloqueo Casquillo Eje Palanca Tornillo autorroscante Grapa Arandela 9 de fijación Tapa Funda inferior Soporte Funda de palanca Palanca Tuerca M8 Arandela 8 elástica Tapa
B330
- 155 -
Catalogue LADA 4x4 05. ной главный 2 Штуцер 2 Втулка соединительная 4 Гайка M10x1, 25
Seal, pushrod Bracket, stay Clamp 24 Clip Hose, servo unit 800 mm Brake master cylinder Brake master cylinder Union Connecting bush Nut M10x1. ной главный 1 Поршень толкателя 1 Кольцо уплотнительное
Plug Gasket Gasket Stop screw Spacer sleeve Return spring Spring cup Spring Sealing ring Floating-type piston Thrust washer Brake master cylinder Piston, plunger Sealing ring
Bouchon Joint Joint Vis d'arrêt Douille entretoise Ressort de rappel Cuvette de ressort Ressort Bague d'étanchéité Piston flottant Rondelle de butée Maître-cylindre de frein Piston de poussoir Bague d'étanchéité
Stopfen Dichtung Dichtung Halteschraube Abstandshülse Rückholfeder Federschale Feder Dichtring Schwimmkolben Anschlagscheibe Hauptbremszylinder Kolben Dichtring
Tapón Junta Junta Tornillo de fijación Casquillo distanciador Muelle de retorno Cazoleta del muelle Muelle Anillo de empaquetadura Pistón flotante Arandela tope Cilindro maestro Pistón del empujador Anillo de empaquetadura
C140
- 195 -
Catalogue LADA 4x4 05. ащитный 2 Кольцо уплотнительное 2 Чашка 2 Пружина колесного цилиндра 2 Кольцо 1 Штуцер шланга 1 Колпачок штуцера 2 Винт стопорный
Retainer Piston Shoe abutment plate Protective cap Sealing ring Backing cup Spring, wheel cylinder Ring Union, hose Cap, union Stop screw
Taquet Piston Butée de segments Capuchon de protection Bague d'étanchéité Cuvette Ressort de cylindre-récepteur Bague Raccord de durit Capuchon de raccord Vis d'arrêt
Einlegekeil Kolben Bremsbackenstütze Gummimanschette Dichtring Schale Radbremszylinderfeder Ring Schlauchstutzen Kappe Sperrschraube
Chaveta Pistón Tope de zapatas Protector Anillo de empaquetadura Platillo Muelle del cilindro de la rueda Anillo Racor de tubo flexible Casquete de racor Tornillo de fijación
C150
- 197 -
Catalogue LADA 4x4 05. ных колодок
Splash guard, RH Splash guard, LH Bolt M10x1. 25 Track rod, RH Track rod, RH Tie rod end, inner, with cap Bolt M8x35 Clip Link rod Spring washer 8 Nut M8 Tie rod outer end with cap Bolt Washer 10 Arm and bracket Self-locking nut M10x1. 975 mm Cale de vis de réglage 1, 975 mm Adjustment screw Vis de réglage Drop arm shaft Cage and balls Cage and balls Cage and balls Cage and balls Race, lower bearing Race, lower bearing Race, lower bearing Adjuster gasket, 0. 2007
D150
Рычаг маятниковый с кронштейном Idler arm with bracket Levier de renvoi avec support Schwinghebel mit Träger Palanca pendular con soporte - 226 -
21214-20 2131-41
п. [. . . ] ающий
Self-tapping screw Clip Shelf support, RH Retaining tab Lock washer 5 Self-tapping screw
Vis taraudeuse Etrier Support de tablette D Support Rondelle d'arrêt 5 Vis taraudeuse Tablette à bagages Support de tablette G Support D Support G Vis M6x16 Rondelle d'arrêt 6 Vis M8x25 Rondelle d'arrêt 8 Joint D Joint G
Blechschraube Bügel Hutablagehalter rechts Halter Sicherungsscheibe 5 Blechschraube Hutablage Hutablagehalter links Halter rechts Halter links Schraube M6x16 Sicherungsscheibe 6 Schraube M8x25 Sicherungsscheibe 8 Dichtung rechts Dichtung, links
Tornillo autorroscante Grapa Apoyo de repisa der. ающий 4 Шайба 5 стопорная 1 Кронштейн правый 1 Кронштейн левый 2 Кронштейн 1 Панель приборов в сборе 1 Панель приборов 1 Панель радиоприемника 1 Коробка для мелких предметов 1 Гайка пружинная
Reinforcement Toothed collar bolt M5x10 Bracket Toothed collar nut M6 Clip Facing washer 5 Self-tapping screw Facia panel Spring Lock washer 4 Self-tapping screw Facia panel Flange holder Self-tapping screw Lock washer 5 Self-tapping screw Self-tapping screw Lock washer 5 Bracket, RH Bracket, LH Bracket Instrument panel assy Instrument panel Radio/cassette panel Trinket tray Spring nut
Renfort de planche de bord Boulon M5x10 à collet denté Support Ecrou M6 à collet denté Etrier Rondelle d'embellissement 5 Vis taraudeuse Visière de planche de bord Ressort de visière Rondelle d'arrêt 4 Vis taraudeuse Visière de planche de bord Support de bride Vis taraudeuse Rondelle d'arrêt 5 Vis taraudeuse Vis taraudeuse Rondelle d'arrêt 5 Support D Support G Support Planche de bord complète Planche de bord Console pour radio Boîtier Bride à ressort
Verstärker Zahnbundschraube M5x10 Halter Zahnbundmutter M6 Bügel Zierscheibe 5 Blechschraube Instrumententafel Feder Sicherungsscheibe 4 Blechschraube Instrumententafel Flanschhalter Blechschraube Sicherungsscheibe 5 Blechschraube Blechschraube Sicherungsscheibe 5 Halter, rechts Halter, links Halter Armaturenbrett komplett Armaturenbrett Autoradiotafel Fach Federmutter
Refuerzo del panel Tornillo M5x10 de collar dentado Soporte Tuerca M6 de collar dentado Grapa Arandela 5 de revestimiento Tornillo autorroscante Visera del tablero Muelle Arandela 4 de fijación Tornillo autorroscante Visera del tablero Sujetador de brida Tornillo autorroscante Arandela 5 de fijación Tornillo autorroscante Tornillo autorroscante Arandela 5 de fijación Soporte der. амка капота 1 Упор капота
Bonnet Bracket, stay Bonnet hinge, RH Washer 8 Bolt M8x20 Split pin 2x20 Washer 8 Sleeve Washer 8 Bracket, stay Buffer LH, bonnet Buffer RH, bonnet Lock washer 6 Screw M6x12 Bonnet lock Bonnet lock spring Nut M6 Lock washer 6 Washer Bonnet seal Tube Outer cable, bonnet lock operating rod Grommet Operating lever, bonnet lock Bonnet lock operating rod Bonnet stay
Capot Support de béquille Charnière de capot D Rondelle 8 Boulon M8x20 Goupille 2x20 Rondelle 8 Douille Rondelle 8 Support de béquille Tampon de capot D Tampon de capot G Rondelle d'arrêt 6 Vis M6x12 Serrure de capot Ressort de serrure de capot Ecrou M6 Rondelle d'arrêt 6 Rondelle Joint d'étanchéité de capot Tube Gaine de tringle de serrure de capot Joint d'étanchéité
Motorhaube Motorhaubenscharnier, rechts Scheibe 8 Schraube M8x20 Splint 2x20 Scheibe 8 Buchse Scheibe 8 Gummipuffer rechts Gummipuffer links Sicherungsscheibe 6 Schraube M6x12 Motorhaubenschloß Motorhaubenschloßfeder Mutter M6 Sicherungsscheibe 6 Scheibe Dichtungsprofil Motorhaube Rohr Seilzughülle Dichtstopfen
Capó Bisagra del capó der. до шарового пальца
Door locking knob Sleeve Washer Locking linkage, RH Locking linkage, LH Spring Door interior handle Lock washer 8 Thin nut M8 Inner handle surround Screw M5x10 Lock washer 5 Gasket Clamp 10 Rear door lock, RH Rear door lock, LH Exterior door handle assy, RH Exterior door handle assy, LH Lock washer 5 Nut M5 Handle gasket, RH Handle gasket, LH Striker plate, RH door lock Striker plate, LH door lock Retainer washer 6 Bolt M6x16 Lock securing screw Interior handle operating rod Socket, ballpin
Bouton de blocage de serrure Douille Rondelle Commande de verrouillage D Commande de verrouillage G Ressort Poignée intérieure de porte Rondelle d'arrêt 8 Ecrou bas M8 Cache-entrée de poignée intérieure Vis M5x10 Rondelle d'arrêt 5 Joint Etrier 10 Serrure de porte AR, D Serrure de porte AR, G
Türverriegelungsknopf Buchse Scheibe Schloßantrieb, rechts Schloßantrieb, links Feder Türinnengriff Sicherungsscheibe 8 Flachmutter M8 Innengriffverkleidung Schraube M5x10 Sicherungsscheibe 5 Dichtung Kabelschelle 10 Hintertürschloß rechts Hintertürschloß links
Botón de desconexión del cierre Casquillo Arandela Mando de bloqueo der. [. . . ]