User manual PARTNER P 1746E
DON'T FORGET : ALWAYS READ THE USER GUIDE BEFORE BUYING !!!
If this document matches the user guide, instructions manual or user manual, feature sets, schematics you are looking for, download it now. Diplodocs provides you a fast and easy access to the user manual PARTNER P 1746E. We hope that this PARTNER P 1746E user guide will be useful to you.
You may also download the following manuals related to this product:
PARTNER P 1746E (1921 ko)
PARTNER P 1746E (1908 ko)
PARTNER P 1746E (1909 ko)
PARTNER P 1746E (1926 ko)
PARTNER P 1746E (1911 ko)
PARTNER P 1746E (1912 ko)
PARTNER P 1746E (1909 ko)
PARTNER P 1746E (1919 ko)
PARTNER P 1746E (1498 ko)
PARTNER P 1746E (1907 ko)
PARTNER P 1746E (1906 ko)
PARTNER P 1746E (1909 ko)
PARTNER P 1746E (1919 ko)
PARTNER P 1746E (1913 ko)
Manual abstract: user guide PARTNER P 1746E
Detailed instructions for use are in the User's Guide.
[. . . ] Sa parakalouvme na to fulavxete me prosochv gia kavqe peraitevrw crhvsh.
SF SLO GR
La ringraziamo per la fiducia accordataci con l'acquisto del nostro rasaerba. Siamo certi che avr modo di apprezzare nel tempo e con soddisfazione la qualit del nostro prodotto. La preghiamo di leggere attentamente questo manuale predisposto appositamente per informarla circa il suo uso corretto in conformit ai requisiti essenziali di sicurezza. Nous vous remercions de la prfrence que vous nous avez accorde en choisissant notre tondeuses. [. . . ] Sbhvnete ton kinhthvra kai aposundevete to mpouziv protouv kav nete opoiadhv p ote epev m bash sunthvrhsh. Irrota pistotulppa pistorasiasta ennen minkn leikkaavaan tern tehtvn toimenpiteen suorittamista. Ugasnite motor in snemite elektricni kabel pred kakrsnemkoli vzdrevalnem delu. Protouv kavnete opoiadhvpote epevmbash sto kofterov ergaleivo bgavzete to fi trofodosiva.
!" # $ % & '
Attenzione:pericolo ferimento mani e piedi. Achtung: Hand- und Fussverletzung Pericolo di aspirazione di gas tossici!Non utilizzare l'apparecchio in ambienti chiusi o poco ventilati. Ne pas utiliser l'appareil dans des espaces ferms ou peu ventils. Das Gert darf nicht in geschlossenen oder schlecht belfteten Rumen verwendet werden.
Pericolo di esplosione!Spegnere il motore e staccare la candela prima di effettuare qualunque manutenzione Attention!Eteindre le moteur et enlever la bougie avant d'effectuer quelque opration d'entretien que ce soit. Switch off the engine and disconnect the spark plug before undertaking any maintenance work. Vor der Ausfhrung jeglicher Wartungsarbeiten ist der Motor abzuschalten und die Zndkerze abzuklemmen. Das Speisekabel darf nicht in den Bereich des Schneidwerkzeuges gelangen. Prima di qualsiasi intevento sull'utensile tagliente togliere la spina di alimentazione Dconnecter la fiche avant d'intervenir sur l'outil tranchant Before carrying out any operations on the cutting tool, disconnect the plug Vor jeglicher Arbeit am Schneidwerkzeug den Stecker abnehmen
Robbansveszly!Kikapcsolni a motrot s kiiktatni a gyertyt minden karbantartsi muvelet elott. Ped zahjenm jakkoli drby stroje vypnte motor a odpojte kabel ze zapalovac svky. Enhver form for vedligeholdelse skal ske med slukket motor og frakoblet tndrr. Stng av motorn och lossa tndstiftet innan ngot som helst ingrepp fr underhll utfrs. Skyddas frn regn och fukt.
Elektromos kbelt a pengto^l tvoltartani Elektrick snra mus byt' d'aleko od rezacieho nstroja. Innan ngot som helst ingrepp p klippningsverktyget sker, tag ut kontakten fr elektrisk matning.
2
ENGLAND
A B C D E F G H I J K L M N
DESCRIPTION (starts at page 35)
1 2 3 4 Upper handles Lower handles Fastening knobs for upper handles Grass catcher 5 6 7 8 Safety button Switch Deck Cable holder 9 Rear deflector wall 10 Motor cover 11 Switch lever 12 Levers for adjusting the cutting height 13 Clutch lever 14 Reduction gear
ASSEMBLY OF GRASS CATCHER (starts at page 35) If applicable
ASSEMBLY REAR DEFLECTOR (starts at page 35) If applicable
ASSEMBLY (starts at page 36)
Manual lawn mower Assemble the handle and switchbox as shown.
ASSEMBLY (starts at page 37)
Self-Propelled Assemble the handle and clutch lever with pins and clips provided and assemble switchbox as shown.
ADJUSTMENT OF CUTTING HEIGHT (starts at page 38) SAFETY PRECAUTIONS (starts at page 38)
l Always operate with the rear deflector or grass catcher in the correct position. l Always stop the mower before removing the grass catcher or adjusting the height of cut. [. . . ] i)Assemble the blade following the corresponding instructions and use only blades bearing the maker's name or the trademark of the manufacturer or supplier and marked with the reference number. l)To protect hands during disassembly or assembly of the blades, it is absolutely essential to wear suitable protective gloves.
Setting up and operating the lawn mower
a)When mowing, wear strong footwear (boots or heavy shoes) and long trousers. b)Before you start mowing, make sure that the Blade and blade fixing screw are securely fastened. c)Turn off the engine, wait until the blade has stopped before: l removing safety protection devices; l transporting, lifting or moving the machine away from the working area; l carrying out maintenance or cleaning, or when carrying out any operation on the blade; l adjusting the cutting height; l leaving the machine unattended. [. . . ]
DISCLAIMER TO DOWNLOAD THE USER GUIDE PARTNER P 1746E
Click on "Download the user Manual" at the end of this Contract if you accept its terms, the downloading of the manual PARTNER P 1746E will begin.