Detailed instructions for use are in the User's Guide.
[. . . ] Operator's Manual Manuale d'istruzioni Manuel d'instructions Bedienungsanleitung Manual de instrucciones Gebruikershandleiding Ägarhandbok Brugehåndbog Omistajankäsikirja Eierens Håndbok Manual de Instruções OHIE XPHE Használati útmutató
READ CAREFULLY LEGGERE ATTENTAMENTE LIRE ATTENTIVEMENT SORGFÄLTIG LESEN LEER ATENTAMENTE EERST GOED DOORLEZEN LÄS NOGA LÆS OMHYGGELIGT LUE HUOLELLISESTI LES NØYE LER ATENTAMENTE IABATE POEKTIKA FIGYELEMMEL OLVASANDÓ
g i i f C e h s q v { p k
A.
B.
C.
D.
Partner oil 50 : 1
McCulloch oil 40 : 1
2T oil 25 : 1
1 ltr. 4 5 10 20
2% 20 cm3 80 100 200 400
2, 5% 25 cm3 100 125 250 500
4% 40 cm3 160 200 400 800
E.
F.
G.
H.
I.
L.
g Due to a constant product improvement programme, the factory reserves the right to modify technical details mentioned in this manual without prior notice. i La casa produttrice si riserva la possibilità di variare caratteristiche e dati del presente manuale in qualunque momento e senza preavviso. f La Maison se réserve la possibilité de changer des caractéristiques et des données de ce manuel à n'importe quel moment et sans préavis. [. . . ] A new chain will require adjustment after about 5 minutes of operation. The feed rate of the chain oil pump can be adjusted by means of the regulating screw (A) (see details in the illustration). After lengthy use of the chain at full speed, we recommend to run the engine for a few seconds at idle speed before stopping it. STARTING A WARM ENGINE Check that the ignition switch is not in the "stop" position and do not use the throttle lock. Hold the saw firmly, press valve (D) for decompression and pull the starter rope. STARTING A WARM ENGINE AFTER RE-FUELLING In the fuel tank as run completely dry, procede to start as with a cold engine.
USAGE
F
IMPORTANT Before using a chain saw read the Operator's Manual and all safety precautions carefully. FELLING TREES Make sure that there are no bystanders or animals in the work area. Study the direction of the fall of the tree and then plan your exit path away from the planned direction of fall. Clean the work area from stones or other objects which could damage the chain. If the tree has large protruding roots, remove them before felling (see illustrations). 2 A) Cut a felling notch (A) of 45°on the side you want the tree to fall to a depth of about one third of the trunk diameter (d). Then make a felling cut (B) about 5 cm higher than the felling notch on the opposite side of the tree. A hinge (C) must always be left to provide control over the direction of the fall. 3 When the tree starts to fall, walk away along your preplanned escape path. For limbing and bucking leave the lower limbs to support the log off the ground. Begin with a bottom cut made by the upper side of the bar (A); the depth of the cut should be about one third of the log diameter. With this technique splitting, cracking can be avoided C) Supported at both ends. D) If the log is supported along its whole length it may be cut normally from above. · When cutting prepared timber, use clamps or chocks to secure work. · Use extreme caution when cutting small size brush and saplings which may catch the chain and pull you off balance. 3
STARTING AND STOPPING
E
IMPORTANT Never start or operate unless bar and chain are properly installed. Before starting always move the saw away from the fuelling area and place it on a firm, flat surface, the guide bar to the front. [. . . ] Allerkirjoittanut Fausto Parazzini, E. O. P. I. , in valtuuttama, vakuuttaa että bensiinimoottorisahat: MS38E, MS40E, MS46E yllä merkityllä sarjanumerolla, 35/40/45 cm:n ketjulevyllä, E. O. P. I. , Via Como 72, 23868 Valmadrera (LC), Italia, valmistama, mukautuu koneeseen, joka oli EY tyyppitestin objekti koneohjeellisen Annex VI mukainen. EY tyypitarkastus oli Marchio di Qualità (IMQ), Via Quintiliano 43, 20138 Milano (Italia), johtama, EY tyyppitarkastustodistus no. Tämä tyyppitesti vahvisti, että kone mukautuu EY koneohjeellisen välttämättömiin terveys-ja turvallisuusmääräyksììn.
I følge EU Maskindirektiv (98/37/CEE), 93/68/CEE (CE-merkingsdirektiv) & 89/336/CEE (Direktiv om elektromagnetisk kompatibilitet) Direktiv 2000/14/CEE (Annex V). Undertegnede Fausto Parazzini, autorisert av E. O. P. I. , erklærer at bensindrevne kjedesager: MS38E, MS40E, MS46E med serienummer som vist oventor, med et kjedesverd med skjærelengde 35/40/45 cm, produsert av E. O. P. I. , Via Como 72, 23868 Valmadrera (LC), Italia, er i samsvar med den maskinen som var gjenstand for EU typeprøvning i følge Vedlegg VI til Maskindirektivet. EU typeundersøkelsen ble utført av Marchio di Qualità (IMQ), Via Quintiliano 43, 20138 Milano (Italia), EU Typeundersøkelsessertifikat nr. [. . . ]