Detailed instructions for use are in the User's Guide.
[. . . ] b) Do not operate power tools in explosive atmospheres, such as in the presence of flammable liquids, gases or dust. Unmodified plugs and matching outlets will reduce risk ofelectricshock. b) Avoid body contact with earthed or grounded surfaces such as pipes, radiators, ranges and refrigerators. Thereisanincreasedriskofelectric shockifyourbodyisearthedorgrounded.
c) Do not expose power tools to rain or wet conditions. [. . . ] The correct power tool will dothejobbetterandsaferattherateforwhichitwas designed. b) Do not use the power tool if the switch does not turn it on and off. Any power tool that cannot be controlled with the switch is dangerous and must be repaired. c) Disconnect the plug from the power source and/or the battery pack from the power tool before making any adjustments, changing accessories, or storing power tools. Suchpreventivesafetymeasuresreduce theriskofstartingthepowertoolaccidentally.
6
d) Store idle power tools out of the reach of children and do not allow persons unfamiliar with the power tool or these instructions to operate the power tool. Check for misalignment or binding of moving parts, breakage of parts and any other condition that may affect the power tool's operation. Properly maintained cutting tools with sharp cutting edges are less likely to bind and are easier to control. g) Use the power tool, accessories and tool bits etc. , in accordance with these instructions, taking into account the working conditions and the work to be performed. Useofthepowertoolforoperations differentfromthoseintendedcouldresultina hazardous situation. 5) SERVICE a) Have your power tool serviced by a qualified repair person using only identical replacement parts. SAFETY INSTRUCTIONS FOR HEAT GUNS BEFORE USE: · Checkthefunctioningofthetoolbeforeeachuseand, incaseofadefect, haveitrepairedimmediatelybya qualifiedperson;neveropenthetoolyourself · Inspecttoolcordandplugbeforeeachuseand, if damaged, havethemreplacedbyaqualifiedperson · Usecompletelyunrolledandsafeextensioncordswith acapacityof16Amps(U. K. 13Amps) · Inspecttheextensioncordperiodicallyandreplaceit, ifdamaged · OnlyusetheoriginalSKILaccessoriessuppliedwith the tool · Usethetoolanditsaccessoriesinaccordancewiththis instructionmanualandinthemannerintendedforthe tool;useofthetoolforoperations, differentfromthose normallyexpectedtobeperformedbythetool, could result in a hazardous situation · Thistoolshouldnotbeusedbypeopleundertheageof 16 years · Thistoolisnotintendedforusebypersons (including children) with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or instruction concerning use of the tool by a person responsible for their safety · Alwayscheckthatthesupplyvoltageisthesameasthe voltageindicatedonthenameplateofthetool · Besuretoolisswitchedoffwhenpluggingin
DURING USE: · Handlethetoolwithcare;preventfireandburns - do not touch the air outlet/nozzle and the heated object; they become extremely hot - do not hold the air outlet/nozzle too close to the object to be worked on - do not direct the hot air flow towards the same surfacefortoolong - neverlookdowntheairoutlet/nozzle - wearprotectiveglovesandusesafetyglasses - neverdirectthehotairflowtowardspersonsoranimals - neverusethetoolfordryinghair - donotleavethetoolunattended - neverusethetoolintheproximityofinflammable gases or combustible materials (risk of explosion) - whenworkingwithplastic, paint, varnishandsimilar materials, inflammableandpoisonousgasesmaybe produced;informyourselfbeforehandaboutthe materials to be worked on - takeintoaccount, thatheatmaybetransferredto combustiblematerialsoutofeyesight - tobeonthesafeside, haveabucketofwaterorafire extinguisherhandy, incaseanymaterialcatchesfire · Preventelectricalshock - neverpokeanythingdowntheairoutlet/nozzle - avoidbodycontactwithearthedsurfaces(e. g. pipes, radiators, ranges, refrigerators) - ensure the tool does not get wet - do not use the tool in damp locations - whenusedoutdoors, connectthetoolviaafault current(FI)circuitbreakerwithatriggeringcurrentof 30mAmaximum, andonlyuseanextensioncord whichisintendedforoutdooruseandequippedwith asplashproofcoupling-socket · Handlethecordwithcare - alwayskeepawaythecordfromthehotairflowand the air outlet/nozzle - keepthecordawayfromheat, oilandsharpedges - donotcarrythetoolbythecord, anddonotyankthe cordtodisconnectitfromthesocket - do not suspend the tool by the cord · Neverusethetoolinconjunctionwithchemicalsolvents · Makesureworkareaisadequatelyventilated · Keepworkareacleanandwelllit · Keepchildrenawayfromworkarea · Ensurethatchildrendonotplaywiththetool · Inrushcurrentscauseshort-timevoltagedrops;under unfavourablepowersupplyconditions, otherequipment maybeaffected(ifthesystemimpedanceofthepower supplyislowerthan0, 127+j0, 079Ohm, disturbances areunlikelytooccur);ifyouneedfurtherclarification, you may contact your local power supply authority · Stayalert;watchwhatyouaredoing, usecommon sense and do not operate the tool when you are tired · Takeasecurestance;donotoverreach, especiallyon ladders and stages · Ensurethatthetoolisswitchedoff, beforeputtingitaside · Incaseofelectricalormechanicalmalfunction, immediatelyswitchoffthetoolanddisconnecttheplug
7
AFTER USE: · Switchoffthetoolanddisconnecttheplug · Allowthetooltocooldownforatleast30minutes before storage · SuspendthetoolonhangingringM2 or set it down on itsrearinanuprightposition;whendoingso, makesure no combustible materials or inflammable gases are in the proximity · Donotstore/leavethetooloutdoors · Storethetoolinadryandlocked-upplace, outofreach ofchildren
USE
· On/offswitchwith2temperaturesettings4 !check if switch A is in position "0" before plugging in - switch on the tool by pushing switch A in desired position: I=50°C. . . 400°C, airflow210litres/minute II=50°C. . . 650°C, airflow350litres/minute - whenusingitforthefirsttime, somesmokemayemit fromthetool;thisisnormalandwillsooncease - switchoffthetoolbypushingswitchAinposition"0" · Temperaturesetting5 - setdesiredtargettemperatureinstepsof10°Cby pressing buttons B briefly - pressing buttons B constantly increases/decreases the target temperature continuously until the buttons are released or the minimum/maximum temperature is reached - afterthetargettemperatureisset, displayCshows theactualrising/fallingtemperatureuntilthedesired temperature is reached - thetargettemperatureappliesforbothtemperature settings and does not change when switching between position "I" and "II" · Generaluse - determine the right temperature by testing out on an inconspicuouspartoftheworkpiece;startwithalow temperature setting - the temperature drops as the distance between the air outlet/nozzle and the workpiece increases - thetemperaturerequireddependsonthematerialto be worked on · Stationaryuse6 - set the tool down on its rear in an upright position - makesurethesurfaceiscleananddustfree;polluted air damages the motor - makesuretheairflowisdirectedawayfromyou - securethecordtopreventpullingdownthetool - do not touch the air outlet/nozzle - make sure nothing drops into the air outlet/nozzle - carefullyholdthetoolwithonehandwhileswitchingit offwiththeotherhand, andthenallowittocooldown · Useathard-to-reachplaces - removeringD2, thusreleasingthemetalairoutlet overagreaterdistance !water pipes are often difficult to distinguish from gaspipes;heatinggaspipesisextremely dangerous risk of explosion OTHER APPLICATION EXAMPLES: thawingoutwaterpipesmadeofPVC(position I, max. 60°C) (use reduction nozzle J) defrostingfreezers(do not damage the plastic housing) thawingoutice-coveredstepsandpavements · Shapingplastictubes - use reflector nozzle H - fillthetubewithsandandsealitatbothends, to avoidkinkingofthetube - heatthetubeevenlybymovingitfromsidetoside OTHER APPLICATION EXAMPLES: shaping all plastics with a low melting-point (polyethylene, PVCetc. ) shaping all plastics with a high melting-point (acrylic glass, Plexiglasetc. ) shapingandbendingcarpettilesmadeofsynthetic fibres shapingandbendingofwood(model-building) 9
· Weldingplastics - theweldseammustbecleanandgrease-free - keepweldingrodclosetoweldseamandapplyheat, until the welding rod gets tacky - removeheat, whenweldseamisfilledup OTHER APPLICATION EXAMPLES: repairingofsurfboards, skisandothersynthetic sports goods (use flat nozzle G) welding PVC-materials smootheningblistersafterstickingPVC-labels connecting garden hoses (use reflector nozzle H) · Drying !only dry with a low or medium temperature setting (position 1 or 2) and with an increased distance between the tool and the workpiece - dryingofpaint, varnish, gypsum, mortarandplaster - drying wet timber prior to filling - dryingthicklyappliedfilleroradhesivequickly - dryingbuildingjointsbeforesprayinginsulationor sealant - drying joints and cracks in boatbuilding · Cleaning/disinfecting - disinfectingrabbithutches, dovecotes, etc. (remove your pet first) - combatting ant colonies - combatting woodworms and boring beetles (hold the tool at an adequate distance from the wood) - eliminating weeds
MAINTENANCE / SERVICE
· Thistoolisnotintendedforprofessionaluse · Alwayskeeptoolandcordclean(especiallyventilation slots E 2) · Neveruseeasyinflammableliquidsforcleaningthe heat gun in general and the air outlet/nozzle in particular · Ifthetoolshouldfaildespitethecaretakenin manufacturingandtestingprocedures, repairshouldbe carriedoutbyanafter-salesservicecentreforSKIL power tools - send the tool undismantledtogetherwithproofof purchasetoyourdealerorthenearestSKILservice station(addressesaswellastheservicediagramof the tool are listed on www. skileurope. com)
ENVIRONMENT
· Do not dispose of electric tools, accessories and packaging together with household waste material (onlyforEUcountries) - inobservanceofEuropeanDirective2002/96/ECon wasteofelectricandelectronicequipmentandits implementationinaccordancewithnationallaw, electrictoolsthathavereachedtheendoftheirlife must be collected separately and returned to an environmentallycompatiblerecyclingfacility - symbol ^willremindyouofthiswhentheneedfor disposing occurs
DECLARATION OF CONFORMITY
· Wedeclareunderoursoleresponsibilitythatthis productisinconformitywiththefollowingstandardsor standardizeddocuments:EN60335, EN61000-3, EN55014, inaccordancewiththeprovisionsofthe directives2006/95/EC, 2004/108/EC · Technical file at:SKILEuropeBV(PT-SEU/PJE), 4825BDBreda, NL
Arno van der Kloot Vice President Operations & Engineering Jan Trommelen Approval Manager
SKIL Europe BV, 4825 BD Breda, NL 21. 07. 2010
F
Pistolet chauffant INTRODUCTION
1071
· Cetoutilsertàenleverlapeinture, lamiseenformeetle soudagedeplastique, lechauffagedegaine thermorétractable;l'outilpeutégalementservirau soudageetàl'étamage, audétachementdejoints adhésifsetaudégivragedetuyauteriesd'eau · Cetoutiln'estconçupourunusageprofessionnel · Lisezetconservezcemanueld'instruction3
SPECIFICATIONS TECHNIQUES 1 ELEMENTS DE L'OUTIL 2
A Interrupteur marche/arrêt B Boutons de réglage de la température C Écranàcristauxliquides(LCD) D Bague de protection E Fentesdeventilation F Embouchuredeprotectionenverre G Embouchure plate H Embouchure réflecteur J Embouchure réducteur K Sortie/embouchure d'air L Bague de suspension
SECURITE
INSTRUCTIONS GENERALES DE SECURITE ATTENTION!Lisez tous les avertissements de sécurité et toutes les instructions. Nepassuivrelesavertissements etinstructionspeutentraînerunchocélectrique, unincendie et/oudegravesblessuressurlespersonnes. Conservez tous les avertissements et toutes les instructions pour pouvoir s'y reporter ultérieurement. Lanotiond'"outilélectroportatif" danslesavertissementsserapporteàdesoutilsélectriques raccordésausecteur(aveccâblederaccordement)etàdes outilsélectriquesàbatterie(sanscâblederaccordement). 10
1) SECURITE DE LA ZONE DE TRAVAIL a) Maintenez l'endroit de travail propre et bien éclairé. Unlieudetravailendésordreoumaléclairéaugmente lerisqued'accidents. b) N'utilisez pas l'appareil dans un environnement présentant des risques d'explosion et où se trouvent des liquides, des gaz ou poussières inflammables. Lesoutilsélectroportatifsgénèrentdesétincelles risquantd'enflammerlespoussièresoulesvapeurs. c) Tenez les enfants et autres personnes éloignés durant l'utilisation de l'outil électroportatif. En cas d'inattention vousrisquezdeperdrelecontrôlesurl'appareil. [. . . ] Faites preuve de bon sens en utilisant l'outil électroportatif. N'utilisez pas l'appareil lorsque vous êtes fatigué ou après avoir consommé de l'alcool, des drogues ou avoir pris des médicaments. Un moment d'inattention lors de l'utilisation de l'appareil peutentraînerdegravesblessuressurlespersonnes. Portez toujours des lunettes de protection. Lefaitdeporterdes équipementsdeprotectionpersonnelstelsquemasque anti-poussières, chaussuresdesécuritéantidérapantes, casquedeprotectionouprotectionacoustiquesuivantle travailàeffectuer, réduitlerisquedeblessures. [. . . ]