User manual SKIL 2350
DON'T FORGET : ALWAYS READ THE USER GUIDE BEFORE BUYING !!!
If this document matches the user guide, instructions manual or user manual, feature sets, schematics you are looking for, download it now. Diplodocs provides you a fast and easy access to the user manual SKIL 2350. We hope that this SKIL 2350 user guide will be useful to you.
Manual abstract: user guide SKIL 2350
Detailed instructions for use are in the User's Guide.
[. . . ] SM 1619X05057 06-10:1619X05057 06-10 6/1/10 11:00 AM Page 1
IMPORTANT: Read Before Using
General Power Tool Safety Warnings
!Failure to
follow the warnings and instructions may result in electric shock, fire and/or serious injury. Read all safety warnings
Operating/Safety Instructions
2350
SAVE ALL WARNINGS AND INSTRUCTIONS FOR FUTURE REFERENCE
The term "power tool" in the warnings refers to your mains-operated (corded) power tool or battery-operated (cordless) power tool.
Work area safety
Keep work area clean and well lit. Do not operate power tools in explosive atmospheres, such as in the presence of flammable liquids, gases or dust. [. . . ] AVERTISSEMENT
NE METTEZ PAS LES PILES AU FEU ET NE LES EXPOSEZ PAS À UNE CHALEUR ÉLEVÉE. Elles peuvent exploser.
Mise au rebut des piles
Ne tentez pas de désassembler le bloc-piles ou d'enlever tout composant faisant saillie des bornes de piles, ce qui peut provoquer un incendie ou des blessures. Avant la mise au rebut, protégez les bornes exposées à l'aide d'un ruban isolant épais pour prévenir le court-circuitage.
Piles lithium-ion
Si le produit est équipé d'une pile lithium-ion, la pile doit être ramassée, recyclée ou mise au rebut d'une manière qui ne soit pas nocive pour l'environnement. "Le sceau RBRC de recyclage des piles, homologué par l'EPA (Agence pour la protection de l'environnement des États-Unis), qui se trouve sur les piles au lithium-ion
40
SM 1619X05057 06-10:1619X05057 06-10 6/1/10 11:01 AM Page 41
(Li-ion) indique que Robert Bosch Tool Corporation participe volontairement à un programme industriel de ramassage et de recyclage de ces piles au terme de leur vie utile, pourvu qu'elles soient mises hors service aux États-Unis ou au Canada. Le programme du RBRC offre une alternative pratique à la mise des piles au Li-ion usées au rebut ou au ramassage d'ordures municipal, ce qui pourrait être interdit dans votre région. Veuillez appeler le 1-800-8-BATTERY pour obtenir de plus amples renseignements sur le recyclage des piles au Li-ion et sur les restrictions ou interdictions de mise au rebut qui s'appliquent à votre région ou renvoyez vos piles à un Centre de Service Skil/Bosch/Dremel pour recyclage. La participation de Robert Bosch Tool Corporation à ce programme s'insère dans le contexte de notre engagement à préserver notre environnement et à conserver nos ressources naturelles. "
SYMBOLES
IMPORTANT : Certains des symboles suivants peuvent être utilisés sur votre outil. Une interprétation appropriée de ces symboles vous permettra d'utiliser l'outil de façon plus efficace et plus sûre.
Symbole V A Hz W kg min s Nom Volts Ampères Hertz Watt Kilogrammes Minutes Secondes Diamètre n0 . . . /min Vitesse à vide Désignation/Explication Tension (potentielle) Courant Fréquence (cycles par seconde) Puissance Poids Temps Temps Taille des mèches de perceuse, meules, etc. Vitesse de rotation, à vide
Instructions de retrait de pile
Faire fonctionner le moteur jusqu'à ce que la pile soit entièrement déchargée avant de tenter de retirer la pile de l'outil. Retirer les six (6) vis du boîtier à l'aide d'un tournevis à lame plate. Retirer le couvercle du boîtier en soulevant vers le haut depuis l'extrémité avant de l'outil. Enrouler un ruban isolant épais autour des bornes de la pile ou enfermer dans un sac en plastique scellable pour prévenir d'éventuels courts-circuits. Mettre la pile au rebut en ayant recours aux autorités locales de ramassage des déchets ou un centre de service Skil.
41
Tours ou Tours, coups, vitesse en mouvement alternatif surface, orbites, etc. , par minute par minute Position d'arrêt Réglages du sélecteur Vitesse zéro, couple zéro . . . La vitesse augmente depuis le réglage 0 Action dans la direction de la flèche Type ou caractéristique du courant
42
0 1, 2, 3, . . . I, II, III,
0
Sélecteur variable à l'infini avec arrêt Flèche Courant alternatif
SM 1619X05057 06-10:1619X05057 06-10 6/1/10 11:01 AM Page 43
Symbole
Nom Courant continu Courant alternatif ou continu
Désignation/Explication Type ou caractéristique du courant Type ou caractéristique du courant
Ce symbole signifie que cet outil est approuvé par Intertek Testing Services selon les normes des États-Unis et du Canada
Construction classe II Désigne des outils construits avec double isolation Borne de terre Symbole d'avertissement Sceau Li-ion RBRC Borne de mise à la terre Alerte l'utilisateur aux messages d'avertissement. Désigne le programme de recyclage des piles Li-ion.
Conforme à
Ce symbole signifie que cet outil est approuvé par Underwriters Laboratories. Ce symbole signifie que cet outil est approuvé par l'Association canadienne de normalisation. Ce symbole signifie que cet outil est approuvé conformément aux normes canadiennes par Underwriters Laboratories. Ce symbole signifie que cet outil est approuvé par Underwriters Laboratories et qu'il a été homologué selon les normes canadiennes par Underwriters Laboratories.
43 44
Norme UL 60745-1 Norme UL 60745-2-2 Norme UL 73
Certifié conforme à
Norme CAN/CSA C22. 2 N° 60745-1 Norme CAN/CSA C22. 2 N° 60745-2-2 Norme CSA C22. 2 N° 12
SM 1619X05057 06-10:1619X05057 06-10 6/1/10 11:01 AM Page 45
DESCRIPTION FONCTIONNELLE ET SPÉCIFICATIONS
Les outils à piles sont toujours en état de marche. 1 TOURNEVIS SANS FIL/LAMPE DE POCHE À DEL
Numéro de modèle Tension nominale Régime à vide Chargeur Temps de Charge Capacité de la douille Tailles de vis FIG. 2
2350 4V MAX n0 180/min 2607225503 3-6 hr 6 mm (5 mm) 3/16 po
BOUTON DE MARCHE AVANT/MARCHE ARRIÈRE
ÉCLAIRAGE D'APPOINT SITE-LIGHTTM
FIG. 3 PORTE-EMBOUT MAGNÉTIQUE
PORTE-EMBOUT MAGNÉTIQUE EMBOUT
45
POIGNÉE CAOUTCHOUTÉE
EMBOUT
46
SM 1619X05057 06-10:1619X05057 06-10 6/1/10 11:01 AM Page 47
CONSIGNES DE FONCTIONNEMENT
Le tournevis sans fil/Lampe de poche à DEL modèle 2350 possède un porte-embout magnétique pouvant recevoir tout embout hexagonal de 1/4 po. [. . . ] La herramienta se puede limpiar más eficazmente con aire comprimido seco. Use gafas de seguridad siempre que limpie herramientas con aire comprimido. Las aberturas de ventilación y las palancas de interruptor deben mantenerse limpias y libres de materias extrañas. No intente limpiar introduciendo objetos puntiagudos a través de las aberturas. [. . . ]
DISCLAIMER TO DOWNLOAD THE USER GUIDE SKIL 2350
Click on "Download the user Manual" at the end of this Contract if you accept its terms, the downloading of the manual SKIL 2350 will begin.