Detailed instructions for use are in the User's Guide.
[. . . ] do not use accessories with a damaged shank VariTorque clutch 7 - the VariTorque clutch limits the amount of output torque delivered by the chuck - 16 clutch settings are possible: output torque will increase as clutch ring F is rotated from 1 to 15; position G will lock up the clutch to permit drilling or driving heavy duty work - when turning in a screw, first try VariTorque Control position 1 and increase until the desired depth has been reached Hammer drilling 7 Set clutch ring F in hammer drilling position H Reversing switch D 28 For changing direction of rotation Keep the air vent openings clean and uncovered
This SKIL product is guaranteed in accordance with statutory/country-specific regulations; damage due to normal wear and tear, overload or improper handling will be excluded from the guarantee In case of a complaint, send the tool or charger undismantled together with proof of purchase to your dealer or the nearest SKIL service station (addresses as well as the service diagram of the tool are listed on www. skileurope. com) Dispose of the tool by sorting tool, charger, battery, accessories and packaging for environment-friendly recycling (the plastic components are labeled for categorized recycling)
F
INTRODUCTION
Cet outil est conu pour le perage dans le bois, le mtal, la cramique et les matires plastiques ainsi que pour le perage de percussion dans la brique, le bton, et la pierre naturelle; les outils avec rglage lectronique de la vitesse et rotation droite/ gauche sont galement appropris pour le vissage et le filetage
SPECIFICATIONS TECHNIQUES 1 SECURITE
Lire et conserver ce manuel d'instruction (faire en particulier trs attention aux instructions de scurit au dos de ce manuel) 3 Faites attention aux vis, clous ou autres lments qui pourraient se trouver dans la pice travailler et qui risqueraient d'endommager trs fortement votre outil; d'abord les enlever puis travailler Vrifier le voltage indiqu sur la plaque du chargeur/ de l'outil/de la batterie En cas d'anomalie lectrique ou mcanique, couper immdiatement l'outil ou dbrancher le chargeur du secteur SKIL ne peut se porter garant du bon fonctionnement de cet outil que s'il a t utilis avec les accessoires d'origine Avant d'utiliser des accessoires, toujours comparer le maximum autoris de tr. /min. de l'accessoire avec celui de votre outil Cet outil ne doit pas tre utilis par des personnes en dessous de 16 ans Veillez ne pas percer ni visser dans des endroits o vous risqueriez de toucher des fils lectriques Ne pas appuyer sur l'interrupteur en changeant des accessoires ou quand vous transportez l'outil RECHARGE/BATTERIES Recharger la batterie uniquement avec le chargeur fourni avec l'outil Ne toucher pas les contacts du chargeur Ne jamais exposer l'outil/le chargeur/la batterie la pluie Recharger la batterie uniquement dans la maison 4 Ranger l'outil/le chargeur/la batterie dans des endroits o la temprature n'excde pas 40 C et ne descende pas au dessous de 0 C
APPLICATION ADVICE
Splinterfree drilling in wood 9 Only use sharp drill bits of the correct type 0 Use the correct bit for the corresponding screw head !When turning in a screw at/near the cross cut end or an edge of wood one should pre-drill a hole in order to avoid cracking of the wood For an optimal use of the tool a steady pressure on the screw is required, especially while removing When screwdriving in hard wood one should pre-drill a hole When drilling ferrous metals - pre-drill a smaller hole, when a large hole is required - lubricate drill bit occasionally For more tips see www. skileurope. com
GUARANTEE / ENVIRONMENT
Keep tool and charger clean - the charger may be cleaned most effectively with compressed air (wear safety goggles) - clean charging contacts in charger with alcohol or contact cleaner !unplug charger from power source before cleaning
5
GB
SAFETY INSTRUCTIONS
F
INSTRUCTIONS DE SECURITE
When using electric tools, the following basic safety precautions should always be followed to reduce the risk of fire, electric shock and personal injury. [. . . ] 11 Installez le systme d'vacuation des poussires Si l'outil est quip des dispositives d'vacuation et de ramassage des poussires, assurez-vous qu'ils soient bien raccords et utiliss correctement. 12 Prservez le cble d'alimentation Ne portez pas l'outil par le cble, ne tirez pas sur le cble pour dbrancher la fiche de la prise, et prservez le cble de la chaleur, de l'huile et des artes vives. 13 Fixez bien la pice Employez un dispositif de serrage ou un tau afin de bien fixer la pice; elle sera ainsi bloque plus srement qu'avec votre main et vous aurez les deux mains libres pour manier l'outil. 14 N'largissez pas trop votre rayon d'action Evitez d'adopter une position fatigante pour le corps; veillez ce que votre appui au sol soit ferme et conservez l'quilibre tout moment. 15 Entretenez vos outils soigneusement Maintenez vos outils affts et propres afin de travailler mieux et plus srement. Observez les prscriptions d'entretien et les indications de changement d'accessoires. Vrifiez rgulirement l'tat de la fiche et du cble d'alimentation et, en cas d'endommagement, faites-les changer par un technicien qualifi. Vrifiez le cble de rallonge priodiquement et remplacez-le s'il est endommag. 16 Dbranchez la fiche de la prise En cas de non-utilisation, avant de procder l'entretien, ou lors du changement d'accessoires comme p. ex. 17 Enlevez les cls outils Avant de mettre l'outil en marche, assurez-vous que les cls et outils de rglage aient t retirs. 18 Evitez tout dmarrage involontaire Ne portez pas l'outil en ayant un doigt plac sur l'interrupteur tant qu'il est branch au rseau lectrique. Assurez-vous que l'interrupteur soit en position de coupure avant de brancher l'outil au rseau lectrique. 19 Cble de rallonge pour l'extrieur A l'extrieur, n'utilisez que des cbles de rallonge homologus avec le marquage correspondant. 20 Soyez toujours attentif Observez votre travail, agissez en faisant de bon sens et n'employez pas l'outil lorsque vous tes fatigu. 21 Contrlez si votre outil est endommag Avant d'utiliser l'outil, vrifiez toujours soigneusement le parfait fonctionnement des dispositifs de scurit et des pices. Vrifiez si le fonctionnement des pices en mouvement est correct, si elles ne se grippent pas ou si d'autres pices sont endommages. Tous les composants doivent tre monts correctement et remplir les conditions pour garantir le fonctionnement impeccable de l'outil. Tout dispositif de scurit, tout interrupteur ou toute autre pice endommage ou dfectueusedoit tre rpare ou remplace de manire approprie par un technicien qualifi. N'utilisez aucun outil sur lequel l'interrupteur ne puisse ni ouvrir ni fermer le circuit correctement. Veillez utiliser l'outil et ses accessoires conformment aux instructions de scurit Veuillez galement tenir compte des possibilits de l'outil en prtant attention aux conditions de travail et la tche excuter. Utilisez l'outil pour des tches autres que celles prvues par l'outil, risquerait d'tre dangereux. 23 Faites rparr votre outil par un technicien qualifi Cet outil est conforme aux rgles de scurit en vigueur. [. . . ] HAASU/WIBRACJE Pomiarw dokonano zgodnie z norm EN 50 260 cinienie akustyczne narzdzia wynosi 88 dB(A), poziom mocy akustycznej 101 dB(A), za wibracje 14 m/s2 (metoda do-rka). , : EN 60 335, EN 55 014, EN 50 260, 73/23/EEC, 89/336/EEC, 98/37/EEC. CE YMBATOT : EN 60 335, EN 55 014, EN 50 260, 73/23/EEC, 89/336/EEC, 98/37/EEC. Y / Y EN 50 260 88 dB(A), o 101 dB(A) 14 m/s2 ( / ). [. . . ]