User manual SKIL 3800
DON'T FORGET : ALWAYS READ THE USER GUIDE BEFORE BUYING !!!
If this document matches the user guide, instructions manual or user manual, feature sets, schematics you are looking for, download it now. Diplodocs provides you a fast and easy access to the user manual SKIL 3800. We hope that this SKIL 3800 user guide will be useful to you.
You may also download the following manuals related to this product:
SKIL 3800 PARTS LIST (209 ko)
SKIL 3800 ANNEXE 675 PARTS LIST (182 ko)
Manual abstract: user guide SKIL 3800
Detailed instructions for use are in the User's Guide.
[. . . ] IMPORTANT: Read Before Using
IMPORTANT : Lire avant usage
IMPORTANTE: Leer antes de usar
Operating/Safety Instructions Consignes de fonctionnement/sécurité Instrucciones de funcionamiento y seguridad
3800
Call Toll Free for Consumer Information & Service Locations
Pour obtenir des informations et les adresses de nos centres de service après-vente, appelez ce numéro gratuit
Llame gratis para obtener información para el consumidor y ubicaciones de servicio
1-877-SKIL999 (1-877-754-5999) www. skil. com
For English Version See page 2 Version française Voir page 10 Versión en español Ver la página 18
Safety
!
WARNING
"READ ALL INSTRUCTIONS" -- Failure to follow the SAFETY RULES identified by BULLET (l) symbol listed BELOW and other safety precautions, may result in serious personal injury.
General Safety Rules For Bench Top Tools
Work Area
· · Keep work area clean and well lit. Do not operate power tools in explosive atmospheres, such as in the presence of flammable liquids, gases or dust. Keep bystanders, children and visitors away while operating a power tool. Store idle tools out of reach of children and other untrained persons. [. . . ] Esto se debe hacer con cuidado haciendo un corte recto a través del accesorio de inserción.
31
Assembly
Assembling Dust Elbow and Dust Bag
1. With the miter arm locked in the down position, push the dust elbow 1 onto the dust nozzle over the tabs (Figure 5). The dust bag 2 attaches to the dust chute elbow 1 and is used to collect sawdust. The dust elbow can also be attached to a standard 1-1/4" vacuum tube for dust collection. Position dust elbow/bag so that it does not interfere with the tool during the cutting operation for all miter/bevel settings. Be extremely careful of dust disposed, materials in fine particle form may be explosive. Spontaneous combustion, may in time, result from mixture of oil or water with dust particles.
1
FIG. 5
2.
3.
4.
2
When sawing chemically pressure treated lumber, paint that may be lead based, or any other materials that may contain carcinogens, use special precautions. A suitable respirator must be worn by all personnel entering the work area. Work area should be sealed by plastic sheeting and persons not protected should be kept out until work area is thoroughly cleaned.
!
WARNING
32
Assemblage
Assemblage du coude de poussière et du sac à poussière
1. Le bras d'onglet étant bloqué en position descendue, poussez le coude de poussière 1 sur la buse à poussière par-dessus les languettes (Figure 5). Le sac à poussière 2 se fixe sur le coude de chute à poussière 1 et sert à recueillir le bran de scie. Le coude à poussière peut également être fixé à un tube d'aspiration standard de 1-1/4 po pour collecte de la poussière. Positionnez le coude/sac à poussière de manière à ce qu'il ne gêne pas l'outil durant la coupe pour tous les réglages d'onglet et de biseau. Le sac doit être vidé lorsqu'il est plein de bran de scie. Retirez soigneusement le sac à poussière du coude à poussière. Videz le sac à poussière dans une poubelle appropriée en ouvrant la fermeture à glissière du sac. Remontez la fermeture à glissière du sac avant de le poser sur la coude à poussière. Faites particulièrement attention au bran de scie mis au rebut car les fines particules de matières peuvent être explosives. Une combustion spontanée peut parfois résulter d'un mélange d'huile ou d'eau avec des particules de poussière. 1.
Ensamblaje
Ensamblaje del codo para polvo y la bolsa para polvo
Con el brazo de inglete fijado en la posición hacia abajo, empuje el codo para polvo 1 encima de la boquilla para polvo sobre las lengüetas (Figura 5). La bolsa para polvo 2 se conecta al codo de conducto para polvo 1 y se usa para recoger serrín. [. . . ] FOR WARRANTY COVERAGE WITHIN OTHER COUNTRIES, CONTACT YOUR LOCAL SKIL DEALER OR IMPORTER.
GARANTIE LIMITÉE DES OUTILS ÉLECTRIQUES PORTATIFS GRAND PUBLIC SKIL POUR USAGE DOMESTIQUE
Robert Bosch Tool Corporation (le « vendeur ») garantit à l'acheteur initial seulement que tous les outils électriques portatifs grand public SKIL seront exempts de vices de matériaux ou d'exécution pendant une période de deux ans depuis la date d'achat. LA SEULE OBLIGATION DU VENDEUR ET LE SEUL RECOURS DE L'ACHETEUR sous la présente garantie limitée, et en autant que la loi le permette sous toute garantie ou condition implicite qui en découlerait, sera l'obligation de remplacer ou réparer gratuitement les pièces défectueuses matériellement ou comme fabrication, pourvu que lesdites défectuosités ne soient pas attribuables à un usage abusif ou à quelque réparation bricolée par quelqu'un d'autre que le vendeur ou le personnel d'une station-service agréée. En cas de réclamation sous la présente garantie limitée, l'acheteur est tenu de renvoyer l'outil électrique portatif complet en port payé à un centre de service-usine SKIL ou une station-service agréée. Veuillez consulter votre annuaire téléphonique pour les adresses. [. . . ]
DISCLAIMER TO DOWNLOAD THE USER GUIDE SKIL 3800
Click on "Download the user Manual" at the end of this Contract if you accept its terms, the downloading of the manual SKIL 3800 will begin.