User manual WAGNER STOCKHOLM
DON'T FORGET : ALWAYS READ THE USER GUIDE BEFORE BUYING !!!
If this document matches the user guide, instructions manual or user manual, feature sets, schematics you are looking for, download it now. Diplodocs provides you a fast and easy access to the user manual WAGNER STOCKHOLM. We hope that this WAGNER STOCKHOLM user guide will be useful to you.
Manual abstract: user guide WAGNER STOCKHOLM
Detailed instructions for use are in the User's Guide.
[. . . ] 2 JAHRE Garantie 2 YEARS
Guarantee
2 ANS DE
Garantie
STOCKHOLM
D/GB/F/NL/E/I/H/CZ
STOCKHOLM
D GB F NL E I H CZ
. . . 26
STOCKHOLM
D
Bedienungsanleitung
Herzlichen Glückwunsch zum Erwerb Ihrer STOCKHOLM von WAGNER. Lesen Sie vor Inbetriebnahme des Gerätes die Bedienungsanleitung genau durch und beachten Sie die Sicherheitshinweise. HINWEIS: Ihre STOCKHOLM ist witterungsbeständig und sollte bei direkter Sonneneinstrahlung betrieben werden. [. . . ] Preste atención al cavar y taladrar agujeros a no dar con tuberías escondidas.
¡AVISO!
13
E
STOCKHOLM
INSTALACION
No ponga el farol STOCKHOLM a la sombra de árboles, matorrales o edificios porque sino se reduciría el efecto de carga del mismo.
RENDIMIENTO
El rendimiento del farol STOCKHOLM depende de la estación del año. El farol STOCKHOLM funciona por las noches de verano más tiempo que en las de invierno. La duración del funcionamiento del farol STOCKHOLM por la noche depende del tiempo de la exposición del módulo solar a una irradiación directa durante el día. Por ejemplo, si el cielo está cubierto, hay menos energía solar disponible para cargar la batería - por consecuencia -, la duración de la iluminación del farol STOCKHOLM es menor durante la noche siguiente. La duración de la iluminación está limitada fuertemente durante los días de invierno a causa de la débil intensidad del sol. OBSERVACION: Limpie periódicamente el módulo solar de la estación con un trapo húmedo a fin de garantizar un rendimiento óptimo de los colectores solares. No ejerza presión sobre el módulo solar durante la limpieza.
ELIMINACION DE ERRORES
Si el farol STOCKHOLM no funciona alguna vez a pesar de respetar todas las indicaciones, proceda en este caso como descrito en los siguientes pasos: 1) Accione el interruptor selector varias veces entre las posiciones "ON" y "OFF". 2) Es posible que el farol STOCKHOLM esté preparado para funcionar pero esté tapado por otra fuente de luz. 3) Asegúrese de que el no esté a la sombra durante el día. 4) Compruebe si la batería presenta corrosión.
SACAR / CAMBIAR LA BATERÍA (Ilustraciín 4 - 6)
Aleje
la unidad de lámparas de la estaca de emplazamiento y colóquela sobre un fondo plano . El montaje se efectúa análogamente en la secuencia inversa. 1) El interruptor selector tiene que estar en la posición "OFF" al sacar/cambiar la batería. 3) Preste atención al emplear la batería a la polaridad correcta (+/-).
14
STOCKHOLM
E
Conservación durante el invierno
Recomendamos almacenar el farol STOCKHOLM en invierno, en el caso de temperaturas bajo 0, en un lugar protegido contra las heladas y volver a instalarlo en primavera. La batería se puede cargar con el cargador usual en el comercio.
Protección del medio ambiente
Llevar el aparato con sus accesorios a una planta recicladora no contaminante. Ayude a proteger el medio ambiente y lleve la batería al lugar correspondiente cerca de su localidad para la Mh eliminación de residuos o infórmese en su comercio especializado.
Accesorios especiales
Batería NiMh 1, 2 V / 1500 mAh (1) No. articulo: 1020 329
2 años de garantía La garantía es de 2 años, calculada a partir del día de la venta (recibo de la caja). Abarca y se limita a la eliminación gratuita de los defectos ocasionados, con justificación, por la utilización de materiales no perfectos en la fabricación o por un error en el montaje, o la sustitución gratuita de las piezas defectuosas. Esta garantía queda anulada en caso de utilización o puesta en funcionamiento falsas así como de montaje o reparaciones realizados por cuenta propia que no están indicados en nuestras instrucciones de empleo. Las piezas sometidas a desgaste están excluidas de esta garantía. Nos reservamos expresamente el derecho de aplicación de la garantía. Los daños causados durante el transporte, trabajos de mantenimiento así como daños y fallos ocasionados por trabajos defectuosos de mantenimiento no caen bajo las aplicaciones de garantía. Por favor, presente el resguardo original como justificante de la adquisición del aparato en el caso de recurrir a la garantía. [. . . ] D ly vystavené opoteben jsou ze záruky také vylouceny. Záruka zaniká, pokud byl p stroj oteven jinými osobami nez personálem servisu firmy WAGNER. Poskozen pi transportu, údrzbáské práce, jakoz i skody a poruchy zpsobené nedostatecnou údrzbou nespadaj do záruky. Dkazem o nabyt p stroje v p pad uplatnn nároku na záruku je pedlozen origináln ho dokladu. [. . . ]
DISCLAIMER TO DOWNLOAD THE USER GUIDE WAGNER STOCKHOLM
Click on "Download the user Manual" at the end of this Contract if you accept its terms, the downloading of the manual WAGNER STOCKHOLM will begin.