User manual WAGNER W140P

DON'T FORGET : ALWAYS READ THE USER GUIDE BEFORE BUYING !!!

If this document matches the user guide, instructions manual or user manual, feature sets, schematics you are looking for, download it now. Diplodocs provides you a fast and easy access to the user manual WAGNER W140P. We hope that this WAGNER W140P user guide will be useful to you.


WAGNER W140P : Download the complete user guide (1082 Ko)

Manual abstract: user guide WAGNER W140P

Detailed instructions for use are in the User's Guide.

[. . . ] 2 JAHRE GARANTIE 2 YEARS GUARANTEE 2 ANS DE GARANTIE W 140 P D/GB/F/NL 1 # 0209058 # 0050342 2 3 4 5 6 7 8 Spritzpistole W 140 P D Achtung!Beim Gebrauch von Elektrowerkzeugen sind zum Schutz gegen elektrischen Schlag, Verletzungs- und Brandgefahr folgende grundsätzliche Sicherheitsmaßnahmen zu beachten: Lesen und beachten Sie die beiliegenden Sicherheitshinweise, bevor Sie das Gerät benutzen. Sicherheitshinweise für Spritzpistolen Spritzmaterial tritt mit hohem Druck aus der Düse aus. Injektionsgefahr - Sprühstrahl nicht auf Menschen oder Tiere richten. [. . . ] After changing the fuse, always make sure that the fuse carrier is correctly inserted. The correct fuses and fuse carriers are available from your local electrical supplies stockist. 10 Pistolet W 140 P Attention!Lors de l'utilisation d'outils électriques, respecter les consignes de sécurité fondamentales suivantes afin de vous protéger contre les décharges électriques ainsi que contre les risques de blessures et d'incendie: Veuillez lire et respecter ces consignes pendant l'utilisation du matériel. Consignes de sécurité pour pistolet F Le produit à pulvériser est sous haute pression lorsqu'il sort du gicleur. Attention: Danger d'injection: Ne pas diriger l'appareil sur les personnes et les animaux !Seules des laques et des solvants d'un point éclair de 21°C ou supérieur à 21°C pourront être utilisés dans le pistolet (Voir indications sur le pot de peinture. Les produits dangereux en normes A II et A III sont autorisés). Ne pas utiliser le pistolet sur les ateliers et bureaux d'usines qui tombent sous le coup de la loi de protection contre les explosions. Ne pas utiliser le pistolet sur les ateliers et bureaux d'usines qui tombent sous le coup de la loi de protection contre les explosions. Pendant la projection, toute source d'inflammation est prohibée dans l'entourage, comme par exemple des flammes, cigarettes allumées, étincelles, fils incandescents ou surfaces chaudes. Avant tout travail sur le pistolet, débrancher l'appareil. Ne pas nettoyer le pistolet avec des solvants inflammables d'un point éclair inférieur à 21°C. Veuillez vérifier et suivre les instructions données sur les pots de peinture ou les recommandations des fabricants de produits. Il est recommandé de porter un masque de protection et des protections pour les oreilles. 130 bar 230 V, 50 hz 100 W 0, 8 mm 1, 5 kg Capacité du réservoir Double insolation: Corps de pompe: Cylindre de pompe: Piston: Oscillation Niveau sonore: Niveau sonore en fonction 800 ml Interchangeable Acier spécial Acier spécial Ø 5 mm 10, 5 m/s² 86 dB(A) 99 dB(A) Débit max. Tension: Puissance Rundstrahldüse: Poids: Les produits pouvant être utilisés : Peintures et laques glycéro, peintures acryliques lasures, vernis aquaréthane, produits de traitement du bois, huiles. 11 F Produits non recommandés pour votre pistolet: Pistolet W 140 P Peinture antifooling, peintures à base de résines pliolites, produits décapants, peintures chargées en silices. L'utilisation des produits non recommandés peut entraîner une usure plus importante ou des dégâts dus à la corrosion sur le corps de pompe, qui ne sont pas pris en charge par la garantie WAGNER. Préparation des produits Ces peintures ont besoin d'être diluées avec de l'eau ou du solvant dans le cas d'une application au pistolet. Les critères de dilution figurent dans la table de viscosité ci-contre (elle mesure la vitesse d'écoulement et le niveau de fluidité de la peinture en fonction de sa consistance). Produits de pulvérisation Tableau de mesure de viscosité Viscosité: temps d'écoulement Peintures glycéro / laques acryliques Peintures acryliques Vernis de finition pour véhicules Produits de traitement du bois, huiles Laque àeffet martelé Peinture aluminium 20-35 20-50 18-22 Non dilué 25-35 20-30 20-45 20-60 18-22 30-45 20-30 Mesure de la viscosité Immerger complètement le viscosimètre dans le produit à pulvériser (Illustr. Remonter le viscosimètre et chronométrer le temps (en seconde) qu'il met à se vider. Avant de brancher l'appareil, s'assurer que la tension du secteur correspond bien à celle qui figure sur la plaque indicatrice (sur le côté du pistolet). [. . . ] Met originele WAGNER accessoires en reserveonderdelen heeft u de zekerheid dat aan alle veiligheidsvoorschriften is voldaan. 19 NL Verfspuitpistool W 140 P 2 jaar garantie De garantie bedraagt 2 jaar, gerekend vanaf de aankoopdatum (kassabon). De garantie bestaat uit en is beperkt tot het kosteloos verhelpen van gebreken, die aantoonbaar zijn veroorzaakt door het gebruik van gebrekkige materialen bij de fabricage of door montagefouten of tot het kosteloos vervangen van defecte onderdelen. Toepassing of ingebruikstelling, of zelf uitgevoerde montage- of reparatiewerkzaamheden, die niet in onze gebruikshandleiding zijn vermeld, laten de garantie vervallen. Onderdelen die onderhevig zijn aan slijtage vallen niet onder de garantie. [. . . ]

DISCLAIMER TO DOWNLOAD THE USER GUIDE WAGNER W140P




Click on "Download the user Manual" at the end of this Contract if you accept its terms, the downloading of the manual WAGNER W140P will begin.

 

Copyright © 2015 - manualRetreiver - All Rights Reserved.
Designated trademarks and brands are the property of their respective owners.